 |
|
Jan 28th, 2013, 01:21 PM
|
#91
|
|
Marvelous
Join Date: Aug 2008
Location: Admiring Kimiko
Posts: 7,391
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by Coconut91
Yes, but the surname Puig is not of castilian origin, it is catalan, so the correct pronunciation would be the catalan one --> "Pooch", not the spanish one he's using. Doesn't matter though, I bet everyone calls her Pooig. 
|
 That's what I was trying to explain!
I know Pooig/Pweek must be the common way to pronounce it in America but it would be interesting how the family actually pronounces it. They probably say Pweek though...  (as long as it's not Pweeook...  )
Last edited by Juju Nostalgique : Jan 28th, 2013 at 01:27 PM.
|
|
|
|
Sponsored Links
|
Advertisement
|
|
Jan 28th, 2013, 01:57 PM
|
#92
|
|
Senior Member
Join Date: Jul 2011
Posts: 104
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by AnnieIWillKnow
What always confuses me is where to put the emphasis with -ova names. Sometimes you emphasis the OVA, sometimes not. Does anyone know why this is?
|
Your confusion is completely understandable, because--without any warning--you hear some of the names pretty close to how they should sound, and some of them always mispronounced: Sharapova is the best example here, the incorrect english pronunciation is more-or-less the only one used outside of central and eastern Europe.
It is true that the rules on where the emphasis should be, differ among slavic languages. In Bulgarian and Russian, it can be (in principle) almost anywhere. In Czech and Slovak, the emphasis is marginal and (almost) always on the first syllable.
HOWEVER!: There is one common rule which anybody can follow without making a mistake. The -ova suffix is NEVER pronounced as it would be in English. The single vowels correspond to constant sounds, and 'o' should never be pronounced as in 'cope' or 'over', but always as in 'slot'. The 'a' at the very end can be short (russian, bulgarian names; like in 'stunt') or long (czech, slovak; like in 'vase').
|
|
|
Jan 28th, 2013, 01:59 PM
|
#93
|
|
Senior Member
Join Date: Jul 2002
Location: Starship Enterprise
Posts: 31,877
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by LefandePatty
Lina Krasnoroutskaya?
|
Without the severely career-limiting injuries, Baby Blue Eyes  would be much better known.
__________________
My avatar Ai-jen Poo is the most beautiful labour activist in the USA.
|
|
|
Jan 30th, 2013, 10:46 PM
|
#94
|
|
Senior Member
Join Date: May 2010
Posts: 130
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by Jan_S
Your confusion is completely understandable, because--without any warning--you hear some of the names pretty close to how they should sound, and some of them always mispronounced: Sharapova is the best example here, the incorrect english pronunciation is more-or-less the only one used outside of central and eastern Europe.
It is true that the rules on where the emphasis should be, differ among slavic languages. In Bulgarian and Russian, it can be (in principle) almost anywhere. In Czech and Slovak, the emphasis is marginal and (almost) always on the first syllable.
HOWEVER!: There is one common rule which anybody can follow without making a mistake. The -ova suffix is NEVER pronounced as it would be in English. The single vowels correspond to constant sounds, and 'o' should never be pronounced as in 'cope' or 'over', but always as in 'slot'. The 'a' at the very end can be short (russian, bulgarian names; like in 'stunt') or long (czech, slovak; like in 'vase').
|
Really really love posts like this one!
The only thing I would say is that your last example was a little bit misleading.
Most people pronounce VASE as "veys/vays"... And I think you're going with "vahz".
Took me a while to fully understand what you were saying...
(Said to myself: Kvee-to-vay... and realised something was quite wrong)
|
|
|
Jan 30th, 2013, 11:34 PM
|
#95
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2001
Location: Del Boca Vista Estates
Posts: 2,786
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by AnnieIWillKnow
What always confuses me is where to put the emphasis with -ova names. Sometimes you emphasis the OVA, sometimes not. Does anyone know why this is?
|
A good general rule with East Slavic languages(Russian, Bulgarian,etc.) is to place the accent on the second syllable, although Russian accents are all over the place, and long names put accents towards the middle.
__________________
"I can resist anything except temptation" - Oscar Wilde
|
|
|
Jan 30th, 2013, 11:43 PM
|
#96
|
|
Larger than life.
Join Date: Mar 2008
Location: La Belle Province
Posts: 32,929
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by *JR*
|
I will never get over "Danielle Antoxfa" 
|
|
|
Jan 30th, 2013, 11:56 PM
|
#97
|
|
King
Join Date: Jan 2006
Location: Flux
Posts: 25,824
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by LefandePatty
Lina Krasnoroutskaya?
|
Quote:
Originally Posted by *JR*
Without the severely career-limiting injuries, Baby Blue Eyes  would be much better known.
|
I'm not sure she had quite the physique required for a long-term tennis career. She always struck me as pretty unathletic. A BH as beautiful as she was, though.
__________________
Ludmila.
|
|
|
Jan 31st, 2013, 08:13 AM
|
#98
|
|
Senior Member
Join Date: Jul 2011
Posts: 104
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by Trigo
Really really love posts like this one!
The only thing I would say is that your last example was a little bit misleading.
Most people pronounce VASE as "veys/vays"... And I think you're going with "vahz".
Took me a while to fully understand what you were saying...
(Said to myself: Kvee-to-vay... and realised something was quite wrong)
|
Thanks for pointing that out. I was pretty sure that 'vahz' is the way they pronounce it in (most of) UK, at least they taught us, but I only suspected that it differs in America. Indeed, it was the British pronunciation I had in mind.
|
|
|
Jan 31st, 2013, 08:43 AM
|
#99
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 956
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Heather WATSON.
No matter how many times I try, her same always comes out sounding like ROBSON.
Too confusing having so many good players in this country these days.
__________________
Doing the East Riding proud since 2001
KOB
|
|
|
Jan 31st, 2013, 08:56 AM
|
#100
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2012
Posts: 693
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by Israel
Su-Wei Hsieh. No idea how to pronounce this.
|
As mentioned before, the mainland (Mandarin) rendering of that name would be Xie Shu-wei (pinyin) as opposed to Hsieh Su-wei (Wade/Giles). "Xie" is pronounced differently in different Mandarin dialects, but a little bit like "s(h)jeh". The initial consonant is a voiceless alveolo-palatal sibilant that doesn't exist in many languages (like English, Modern Hebrew or Eastern Arabic, but it exists in some Scandinavian languages (Dutch, Danish, Swedish - "sj")).
However, as Hsieh is not from the northern mainland, all that doesn't matter. In taiwanese Mandarin, the diphthong "Hsieh"/"Xie" is inverted in a way, not "i-eh", but "eh-(y)" and the "Hs" is often pronounced a little bit more "juicy". So basically: "shay" (with a tendency to "sheh").
Additionally, "shu" (northern mainland Mandarin) is pronounced and transcripted "su", like in southern mainland Mandarin.
If you pronounce her name "Shay Soo-way", you are pretty safe. Bonus points for correct tones, of course.
|
|
|
Jan 31st, 2013, 11:50 AM
|
#101
|
|
Senior Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 726
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Yes Jan is right, it's vahz in the uk.
The more you hear a name, the easier it becomes, at least if the commentators get it approximately right. So it's lesser-known players that I would stutterova.
|
|
|
Jan 31st, 2013, 12:10 PM
|
#102
|
|
Senior Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 726
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Also, when you see names written in English, they very often leave out the accents, umlauts etc.
So even if you have a reasonable idea how to pronounce an unfamiliar name in a given language, you can be screwed by that. It was years before I realised that Robin Söderling had an umlaut, which changed my pronunciation.
|
|
|
Jan 31st, 2013, 12:36 PM
|
#103
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2010
Location: pirru's heart
Posts: 2,674
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
names like kurdriyetsova, urszula, sharapova etc.....
__________________
warm regards...
6-1, 6-3, 6-0
tsvetana pironkova's no.1 lover
|
|
|
Jan 31st, 2013, 02:17 PM
|
#104
|
|
Senior Member
Join Date: May 2012
Posts: 1,055
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
Quote:
Originally Posted by Israel
Su-Wei Hsieh. No idea how to pronounce this.
|
This. Shoo-Show-Shay is how the commentators seems to say it
__________________
Lena D and Navratilova
Clijsters
----------------------
Azarenka and Kvitova
Hantuchova, Petrova, Zvonareva, Goerges, The Other Czechs, Halep, Zakopalova
Li, Sharapova, Pavlyuchenkova, The Other Russians, Kerber, Kanepi, Shvedova, Martic, Watson, Robson, Kimiko
|
|
|
Jan 31st, 2013, 02:24 PM
|
#105
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2012
Posts: 304
|
Re: Which player's name is toughest for you to pronounce?
imagine if serena played indian wells all these years. she won it twice already (nobody won it 3 times so far). meh
|
|
|
 |
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|