PDA

View Full Version : Who teaches me some Dutch?


Frau Antje
Feb 11th, 2003, 11:00 AM
well, after the discussion about my sentence I thought to start a thread where discussing some Dutch stuff and grammar. As you maybe know I learn Dutch but it's so difficult to speak (and write) it.

Well, a colleague of mine asked me for two words but I wasn't able to translate it for her.
So what does "de soeten haert" means? She told me it has to do with holidays ...

MS
Feb 11th, 2003, 11:15 AM
Sorry, I can't speak Dutch, but that's the name of a place, I don't know if this has a meaning...


http://www.zeeland-villen.de/soetenhaert.htm

http://www.kaynar.nl/uitgeverij/alt-r-t.htm

DutchieGirl
Feb 11th, 2003, 11:51 AM
lol Not me Sandra! I thik your Dutch is already better than mine! ;)

ooh, but today I got a mail from some of the people who were in my Dutch class last year. Coz our class got cancelled this year, we are probably going to do our own classes using a "Teach Yourself" book! :D

Frau Antje
Feb 11th, 2003, 12:19 PM
Originally posted by inkyfan
ooh, but today I got a mail from some of the people who were in my Dutch class last year. Coz our class got cancelled this year, we are probably going to do our own classes using a "Teach Yourself" book! :D
hehe, cool, so your lesson goes further ;)
btw, mijn cursus beginnd (sp) in Maart opnieuw, nu we hebben vacantie

DutchieGirl
Feb 11th, 2003, 12:37 PM
hihi vakantie is ook goed! ;) Maar ik heb vakantie sinds Dezember gehad (van mijn cursus). ;)

Frau Antje
Feb 11th, 2003, 12:49 PM
I have another translation request:

"effectiveness of communication of your speedskating sponsorship"

gentenaire
Feb 11th, 2003, 12:57 PM
de soeten haert? It's old Dutch, old spelling. 'ae' is now spelled as 'aa', soeten would now be spelled zoet(e). These days you only see the old spelling in names (think of Maeike ;) )

Like MS said, De Soeten Haert is a holiday resort, that's all.

I think it's supposed to mean 'the sweet heart' but I'm not sure. heart is 'hart' in Dutch.

gentenaire
Feb 11th, 2003, 12:58 PM
Originally posted by Frau Antje
I have another translation request:

"effectiveness of communication of your speedskating sponsorship"

:confused: This sentence doesn't make much sense.

irma
Feb 11th, 2003, 01:00 PM
misschien dat het zeeuws dialect is?

White Stripes
Feb 11th, 2003, 01:07 PM
hi! i learned some dutch at school last year.
one sentence i remember is:
ik vind de school niet altijd fijn;)

gentenaire
Feb 11th, 2003, 01:09 PM
Originally posted by jcstar
hi! i learned some dutch at school last year.
one sentence i remember is:
ik vind de school niet altijd fijn;)

Hehe! In Flemish we'd say " 'k Vind 't school niet altijd plezant "

salima
Feb 11th, 2003, 06:24 PM
Originally posted by jcstar
hi! i learned some dutch at school last year.
one sentence i remember is:
ik vind de school niet altijd fijn;)

eg finner ikke skolen alltid fin:eek: you should jcstar

Brαm
Feb 11th, 2003, 06:44 PM
Originally posted by Beggin' Beguine
Hehe! In Flemish we'd say " 'k Vind 't school niet altijd plezant "


HET school? :confused:

White Stripes
Feb 11th, 2003, 06:59 PM
Originally posted by salima
eg finner ikke skolen alltid fin:eek: you should jcstar


hmm, ok there's one good reason: i learned a bit dutch at school, and i'm learning english and french but the rest???

"...we don't need no thought control,
no dark sarcasm in the class room..."