Ciucciami il calzino
Ciucciami the sock
It's a print on a slipper, isn't it? So I think that sock thing is correct, now you only need the meaning of 'Ciucciami' :shrug:
Jan 3rd, 2004, 12:39 PM
SUCK THE SOCK
Jan 3rd, 2004, 04:24 PM
:haha: That's kinda funny!
Jan 3rd, 2004, 04:28 PM
Can you translate this: Ciucciami il calzino!
Here's some more help coming from Italy... Ciucciami il calzino literally means 'suck my sock', but I guess I may give you a better interpretation... That's the very sentence Bart Simpson always says... which in the original version is 'EAT MY SHORTS'.
I guess you'll just have to see how that is translated for the French/Belgian audience ;)
Jan 3rd, 2004, 08:31 PM
Suck my sock, but its what bart simnpson says as an equivalent to: eat my shorts ;)