PDA

View Full Version : Learn Hungarian Thread


hellas719
Mar 31st, 2010, 03:19 AM
I don't know about other non-Hungarian fans of Agi, but I really want to learn some more Hungarian :p
All I know is Hajra! and magyar :o
Can someone (Hakapeszi, Gregorio, Ofen, mralas, ...) tell me simple phrases to start off? :)

Hakapeszi
Mar 31st, 2010, 04:58 AM
maybe a good start is here

http://www.hungarianreference.com/Links/how-to-say-in-hungarian.aspx


and all pages on this site can be useful, I think

It's written by an Englishman, as he says "The reason for writing is that I could not find a perfect book or, moreover, website that will teach me Hungarian from the perspective of an Englishman."


Unfortunately I found mistyped things and a mistake, but good work generally.

HowardH
Mar 31st, 2010, 09:38 AM
Unfortunately I found mistyped things and a mistake, but good work generally.


Which mistake? I don't want to learn something wrong...

Ofen
Mar 31st, 2010, 10:33 AM
Which mistake? I don't want to learn something wrong...
I don't know what was found by Hakapeszi, but checked the page rapidly. I would never use "Honnan való vagy where are you from? honnan vah-low vodge?", I would use Honnan jöttél? or Hová valósi vagy?(second one is more informal) instead of it. And one typo (accent is missing) for nameday: "boldog névnapot kívánok" should be used instead of "boldog nevnapot kívánok"

Hakapeszi
Mar 31st, 2010, 11:21 AM
I don't know what was found by Hakapeszi, but checked the page rapidly. I would never use "Honnan való vagy where are you from? honnan vah-low vodge?", I would use Honnan jöttél? or Hová valósi vagy?(second one is more informal) instead of it.

Yes, your versions are more common nowadays, but 'Honnan való vagy' and 'Hová való vagy' versions are used also.

mralas
Mar 31st, 2010, 11:37 AM
I suggest: We are Hungarians try to put our posts is two languages...

JAvaslom: Mi magyarok próbáljunk két nyelven posztolni...

Hakapeszi
Mar 31st, 2010, 12:32 PM
Which mistake? I don't want to learn something wrong...

It's on the telling the time page.

http://www.hungarianreference.com/telling-the-time.aspx

in this example

"17:30 fél tizennyolc - half into the eighteenth hour"

correct

"17:30 fél hat - half into the sixth hour"

reason

We use 24 and 12 hour clock both. But when we say time using negyed/fél/háromnegyed (quarter/half/three quarters) we use 12 hour clock only.

Gregorio87
Mar 31st, 2010, 12:34 PM
I think a perfect place to learn new Hungarian words will be Ági's renewed official website. It has now an English version too. So if someone switch between the 2 languages, can learn new words phrases etc.
But now I will use the idea of mralas, maybe it will work.

Szerintem új szavak tanulására tökéletes hely Ági felújított honlapja. Már van angol verziója is. Így, ha valaki a két nyelv között kapcsolgat, megtanulhat új szavakat, kifejezéseket stb.
De most mralas ötletét is felhasználom, talán beválik.

Gregorio87
Mar 31st, 2010, 12:41 PM
This is also funny: "negyed négy lesz 10 perc múlva".
Ok, that we look forward in time, but it's too regular now. We just say: 3 óra 5 perc. (Or here can be used like in English that past 5 minutes... it's getting difficult, so I just stop it...)

Ez is vicces: "negyed négy lesz 10 perc múlva".
Ok, hogy előretekintünk az időben, de ez már túl szabályszerű. Csak ennyit mondunk: 3 óra 5 perc.

mralas
Mar 31st, 2010, 02:06 PM
A good advice: Don't use google translator for learn!

Egy jótanács: tanuláshoz ne használd a Google fordítót!

Hakapeszi
Mar 31st, 2010, 07:17 PM
Listen some Hungarian here (http://streamer.carnation.hu/mtvod2/nappali/2010/03/31/nappali_100331.wmv)

Set around 24 minutes and enjoy :)



It was today morning...

hellas719
Apr 1st, 2010, 01:16 AM
Wow! :eek:
Hungarian is A LOT harder than I thought :o
This could take a while...

hellas719
Apr 1st, 2010, 01:17 AM
I suggest: We are Hungarians try to put our posts is two languages...

JAvaslom: Mi magyarok próbáljunk két nyelven posztolni...

That is one way to learn :)

Hakapeszi
Apr 1st, 2010, 07:44 AM
Wow! :eek:
Hungarian is A LOT harder than I thought :o
This could take a while...


"Which is the most difficult language?


There is no single answer to this question; it depends on so many factors. However, the British Foreign Office has looked at the languages that diplomats and other embassy staff have to learn and has worked out which they find the most difficult to learn. The second hardest is Japanese, which probably comes as no surprise to many, but the language that they have found to be the most difficult to learn is Hungarian, which has 35 cases (forms of a nouns according to whether it is subject, object, genitive, etc). This does not mean that Hungarian is the hardest language to learn for everybody, but it causes British diplomatic staff, who are used to learning languages, the most difficulty. However, Tabassaran, a Caucasian language has 48 cases, so it would probably cause more difficulty if British diplomats had to learn it.

Different cultures and individuals from those cultures will find different languages more difficult. In the case of Hungarian for British learners, it is not a question of the writing system, which is alphabetic, but the grammatical complexity, though native speakers of related languages may find it easier, while struggling with languages that we find relatively easy. No language is easy to learn well, though languages which are related to our first language will be easier. Learning a completely different writing system is a huge challenge, but that does not necessarily make a language more difficult that another. In the end, it is impossible to say that there is one language that is the most difficult language in the world."

HowardH
Apr 1st, 2010, 01:31 PM
I suggest: We are Hungarians try to put our posts is two languages...

JAvaslom: Mi magyarok próbáljunk két nyelven posztolni...

This is such a useful idea! I love it. Thanks for trying it Gregorio!

You guys wouldn't have to do it everytime, but just sometimes when you feel like it. Maybe only when you are typing a short message, that's fine. Being exposed to how native speakers actually write would be great.

Should I help you make the english more natural? Hope you don't mind. In english we would say something like

"I suggest: those of us who are Hungarian could try to put our posts in two languages."

A good advice: Don't use google translator for learn!

Egy jótanács: tanuláshoz ne használd a Google fordítót!

Lol, I'm so lazy I tend to use online translators, but I know I should read real native writing. In English this would normally be something like

"A good piece of advice: Don't use google translator to learn!"

We use the phrases "Some good advice", also "a good piece of advice" and "my advice", but never "a good advice".

I can already see how useful it would be- I love learning languages. Hakapeszi, I am trying to learn Japanese and Chinese in my spare time too so I have an appreciation of their difficulty too (lots of anime watching :lol:). I don't think I'll mind cases too much, I learnt Latin at school before.

Language sharing for the win!

HowardH
Apr 1st, 2010, 01:45 PM
Thanks guys for this useful info! You don't mind if I also help correct some of the English do you?

It's on the telling the time page.

http://www.hungarianreference.com/telling-the-time.aspx

in this example

"17:30 fél tizennyolc - half into the eighteenth hour"

correct

"17:30 fél hat - half into the sixth hour"

reason

We use 24 and 12 hour clock both. But when we say time using negyed/fél/háromnegyed (quarter/half/three quarters) we use 12 hour clock only.

Ah, thanks, I see. In English we do the same thing. For 17:30 we would say "It's half past five" and never "half past 17".

Also, if you don't mind me saying, in English we put "both" a bit earlier in the sentence, not at the end, like this: "We use both 24 and 12 hour clocks."

This thread could become a language sharing thing for English and Hungarian speakers. I hope it stays alive for a while.

hellas719
Apr 2nd, 2010, 02:49 AM
I heard that Hungarian was second hardest in the anaivanovic.com forum ;)
I now know why I am learning Spanish easily (because I speak English) and I can read some Russian (because I can read/write Greek) :)

Hakapeszi
Apr 6th, 2010, 08:36 AM
I don't know about other non-Hungarian fans of Agi, but I really want to learn some more Hungarian :p
All I know is Hajra! and magyar :o
Can someone (Hakapeszi, Gregorio, Ofen, mralas, ...) tell me simple phrases to start off? :)


One thing, what good to know, I think.

There are two kind of Hungarian, a formal and an informal.
We have to choose between them when we speak or write.

If you find phrases and examples online they can be formal or informal ones.

The main difference is saying 'you', but not only. We modify verbs too, so there is formal and informal version of the same verb.

for example

'How are you?"
informal: Hogy vagy (te)?
formal: Hogy van (maga)?

'Where are you came from?'
informal: 'Honnan jöttél (te)?'
formal: 'Honnan jött (maga)?'

and so on...

HowardH
Apr 8th, 2010, 09:17 AM
That's useful to know. Like Cantonese, which is spoken very informally but tends to be written down in standard chinese (Mandarin). Most learners would probably sound too formal, since we tend not to learn a lot of informal language when first learning a new language. I wonder if there are any Hungarian cartoons or tv shows on the internet? With subtitles or something. That would be useful to learn how people actually talk in real life.

hellas719
Apr 9th, 2010, 03:29 AM
I think Hakapeszi is a catoon ;)

McPie
Apr 10th, 2010, 09:28 AM
'How are you?"
informal: Hogy vagy (te)?
formal: Hogy van (maga)?


what about Hogysmint then? :p

Sor.ana
Apr 10th, 2010, 09:41 AM
I don't even know how to say "come on" in Hungarian ...

Hakapeszi
Apr 10th, 2010, 11:32 AM
I don't even know how to say "come on" in Hungarian ...


Hajrá

http://www.szavayagi-fanclub.hu/forum/images/bbimages/8036_kicsi.jpg

and the second most used word is 'Gyerünk'

Hakapeszi
Apr 10th, 2010, 11:42 AM
what about Hogysmint then? :p

It sounds a bit old, and not too common nowadays, especially not common among young people.

Gregorio87
Apr 10th, 2010, 11:27 PM
Ági always says "Gyerünk!".:)

"Hogysmint" is very friendly, informal. But my favourite is: "Mi a helyzet?" - How you doin :p

3mRSZVwZ1BM

omgezani
Apr 10th, 2010, 11:53 PM
I don't know about other non-Hungarian fans of Agi, but I really want to learn some more Hungarian :p
All I know is Hajra! and magyar :o
Can someone (Hakapeszi, Gregorio, Ofen, mralas, ...) tell me simple phrases to start off? :)



Hungarian language lesson on the internet.Funny,but i like it.
You are brave!Hungarian language difficult! ;)

McPie
Apr 11th, 2010, 03:36 PM
It sounds a bit old, and not too common nowadays, especially not common among young people.

I got it from Garfield DVD :rolls:

nagyon jó, eh? :lol:

HowardH
Apr 11th, 2010, 06:27 PM
Joey from Friends :D. I'll remember that phrase, although it might make me sound a bit creepy :lol:.

HowardH
Apr 11th, 2010, 07:02 PM
nagyon jó, eh? :lol:

Garfield in Hungarian? :D :yeah:

But my question to native Hungarian speakers is, is this how you would use "nagyon jó"? (Apparently means "very good"). In English, we would say "Not bad, eh?" Would you use a different phrase to translate this?

Speaking of Gyerünk, I found this odd clip apparently from some Hungarian comedy of someone singing a version of "Come on baby light my fire"- Gyerünk baby játszunk :rolls:.

9HGF6GAn7AI

I also found some episodes of You rang, My Lord? in Hungarian- thanks a lot to the uploader- but now I need to find some English scripts because there are no subtitles...

f0VIRrBlFVo

Hakapeszi
Apr 11th, 2010, 11:24 PM
Speaking of Gyerünk, I found this odd clip apparently from some Hungarian comedy of someone singing a version of "Come on baby light my fire"- Gyerünk baby játszunk :rolls:.


It's made by the greatest Hungarian music comedy band, Irigy Hónaljmirigy (sort IHM), they have a lot similar odd clips. :)

YV-gy2prc70

Original Romanian song
jRx5PrAlUdY

The IHM version is better I think :) :)

Hakapeszi
Apr 12th, 2010, 12:15 AM
Garfield in Hungarian? :D :yeah:


Everything is in Hungarian. :)

Most of the Hungarians don't like subtitles. They switch to an other channel, if there is a subtitled film. So all successful movies and television series exist in Hungarian version.

Gregorio87
Apr 12th, 2010, 09:19 AM
Joey from Friends :D. I'll remember that phrase, although it might make me sound a bit creepy :lol:.

It depends on the intonation;)
I think I found a bunch of good things:
If you want something really Hungarian, then here is Vuk (a tale about a fox, it's for children):

ZuZJdFRi04Y

Edit: ok, something really really Hungarian - folktales:D

EPVksHZGtZo

And finally something happy:

E2edDOqzwcw

HowardH
Apr 12th, 2010, 11:06 AM
Thanks Hakapeszi and Gregorio :yeah:.

McPie
Apr 12th, 2010, 01:54 PM
^ yeah, I was meant to mean "very good, eh" but never thought of "not bad" actually or it will be "nem rossz" is it? :secret::lol:

Everything is in Hungarian. :)

Most of the Hungarians don't like subtitles. They switch to an other channel, if there is a subtitled film. So all successful movies and television series exist in Hungarian version.

yeah Zone 2 DVD ;) but it had THA subtitle & audio too :haha:

HowardH
Apr 12th, 2010, 07:49 PM
^ yeah, I was meant to mean "very good, eh" but never thought of "not bad" actually or it will be "nem rossz" is it? :secret::lol:

You know quite a bit of Hungarian :eek:. I know what you said meant "very good" but I think English native speakers tend not to say "very good, eh" when referring to ourselves. We would say maybe "pretty good, huh" or more likely, "not bad, eh?"

yeah Zone 2 DVD ;) but it had THA subtitle & audio too :haha:

That would be very useful for you to learn ;). I would need English subtitles.

McPie
Apr 13th, 2010, 12:29 PM
You know quite a bit of Hungarian :eek:. I know what you said meant "very good" but I think English native speakers tend not to say "very good, eh" when referring to ourselves. We would say maybe "pretty good, huh" or more likely, "not bad, eh?"


I don't like it (pretty good, huh?), it reminds me of "BadPit" in Sinbad :lol:

well, I have a good Magyar teacher :p

Unfortunately the only THA I know is that song that helps you remember the full name of KrungThepMahanakhon :lol:

you listen to Asanee & Wasan Chotikul? :eek::rocker2:

HowardH
Apr 14th, 2010, 06:38 PM
I don't like it (pretty good, huh?), it reminds me of "BadPit" in Sinbad :lol:

I haven't seen that movie :angel:. "BadPit" :lol:. You could also say "not too shabby, huh?"

well, I have a good Magyar teacher :p

Ah I see. That must really help.

you listen to Asanee & Wasan Chotikul? :eek::rocker2:

That's the one :D. The famous song. I came across it several years ago when I first realised how long the name of Bangkok was and I wanted to learn it. I hadn't heard it in a few years but I just looked it up on youtube and listened to it again. :drool:

McPie
Apr 15th, 2010, 07:43 AM
haha veoma dobro :haha: oh, that's Srpski, sorry :rolls:

I never seen it too :lol: I only see that line of badpit in trailer :spit:

HowardH
Apr 15th, 2010, 03:16 PM
Serbian? How many languages are you learning? :eek: I managed to avoid seeing that trailer too somehow :lol:.

This user has a number of simple Learn Hungarian videos for some basic vocab, numbers, colours etc.

PQWSXn-62xY

KRso9geEtP4

P2v_YpSOFAs

R_CDtU7FWc8

I4Ii01f5aqo

guqTYfLYhDY

HowardH
Apr 15th, 2010, 03:28 PM
I also think this English-Hungarian dictionary might prove useful to me and other learners.

http://dict.sztaki.hu/index.jhtml

Hajrá Ági!
Apr 15th, 2010, 05:14 PM
Good call HowardH. That site is one of the ones I use too. I also find this one to be really good (It even speaks so you can get the correct pronunciation if you're unsure about a word):

http://www.webforditas.hu/?lang=english

Hope it helps!

HowardH
Apr 15th, 2010, 05:38 PM
Looks pretty good to me :D :yeah:.

McPie
Apr 16th, 2010, 05:25 AM
I'm gonna be :silly: funk before I finished watching all of them :rolls:

Serbian? How many languages are you learning? :eek:

Thai & English is all I can speak :sobbing: another (SRB/DEU/POL/NED/DEU/POR/ITA/ESP/CZE/RUS/SVK) I learn for 'make sure that I won't read their name out wrong' :sobbing: but if I can speak all, would be good :D but then I would run a translation agency now :rolls:

I used to study French when I was in Senior High, now all I can do is read them, not translate them :sobbing::rolls:

McPie
Apr 16th, 2010, 05:40 AM
just imagine that I have to remember all of this everyday (1 from 3 pages)

http://img15.imagevenue.com/loc260/th_91998_IMG_7390_122_260lo.jpg (http://img15.imagevenue.com/img.php?image=91998_IMG_7390_122_260lo.jpg)

:rolls:

you might see that it has no English at all, or even Thai, coz I remember some of them, then I just compare between languages :p

hellas719
Apr 17th, 2010, 04:59 AM
You should learn Greek too :p
I can teach you :p

McPie
Apr 17th, 2010, 11:10 AM
maybe later :p I'm suitable only Cyrillic font, not Greek :rolls:

omgezani
Apr 17th, 2010, 04:09 PM
Personal and possessive pronouns.

http://www.ingyen-angol.hu/nevmas.birtokosnevmas.phtml


I think this is good. ;)

HowardH
May 27th, 2010, 02:53 AM
By the way guys, what is the correct pronunciation of Agnes' name and surname? The commentators we have for RG seem to have a few versions :lol:.

Hakapeszi
May 27th, 2010, 08:18 AM
By the way guys, what is the correct pronunciation of Agnes' name and surname? The commentators we have for RG seem to have a few versions :lol:.

http://www.forvo.com/word/ágnes_szávay/

HowardH
Jun 21st, 2010, 08:09 AM
I think I'm going to try to learn some Hungarian food names. I think the secret to learning things is staying motivated, and looking at food definitely makes me motivated :lol:. This website has a lot of Hungarian food and drink terms, names of restaurants etc. http://www.chew.hu/encyclopedia/

What favourite Hungarian foods do you guys from Hungary have? Favourite Restaurants? Drinks? If I go there one day, what things should I definitely try?

Ofen
Jun 21st, 2010, 10:49 AM
I can give only a short answer now and it will be just my own opinion :) And sorry but I cannot give you translation about meals as my English is not good enough:) Additionally I cannot suggest restaurants and please be careful and patient. There are big differences in quality of culinary between different places and higher price is no guarantee for better quality.

First of all I suggest to try out soups in general:
- bableves (tejföllel és csülökkel)
- gulyásleves
- halászlé
- gyümölcsleves (cold)
- húsleves

I also suggest the following ones, which are difficult to find in other countries:
- marhapörkölt galuskával
- töltött paprika
- székelykáposzta
- túrós csusza

I suggest to taste kenyér and tejföl.

About drinks I suggest wines (I would prefer special wine shops or even better if you can travel to wine cellars than buying in supermarkets or restaurants) and pálinka.

HowardH
Jun 22nd, 2010, 02:03 AM
I can give only a short answer now and it will be just my own opinion :) And sorry but I cannot give you translation about meals as my English is not good enough:) Additionally I cannot suggest restaurants and please be careful and patient. There are big differences in quality of culinary between different places and higher price is no guarantee for better quality.

First of all I suggest to try out soaps in general:
- bableves (tejföllel és csülökkel)
- gulyásleves
- halászlé
- gyümölcsleves (cold)
- húsleves

I also suggest the following ones, which are difficult to find in other countries:
- marhapörkölt galuskával
- töltött paprika
- székelykáposzta
- túrós csusza

I suggest to taste kenyér and tejföl.

About drinks I suggest wines (I would prefer special wine shops or even better if you can travel to wine cellars than buying in supermarkets or restaurants) and pálinka.

Thanks! I'll look these things up and try to remember them if I visit Hungary one day.

HowardH
Jul 6th, 2010, 05:58 PM
Watching the Budapest livestream, I just realised that I don't know the words for the scores in Hungarian. Could some of you guys help and teach me- or point me to somewhere that could help?

I guess I'd be looking to learn:

love, 15, 30, 40, all (as in 15-all) Deuce, Ad, game, set, match, let, and "leads", as in "A leads B by 4 games to 2".

Edit: On wikipedia they give the written versions of the scores, although to be honest I think I really need to be able to hear the scores being said, I can't read Hungarian and tell what it is meant to sound like yet...

Hakapeszi
Jul 10th, 2010, 08:34 AM
I also suggest the following ones, which are difficult to find in other countries:
- marhapörkölt galuskával


with kovászos uborka (http://www.google.hu/images?client=opera&rls=hu&q=kov%C3%A1szos+uborka&oe=utf-8&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=JR04TO7VEceWOJnliYoK&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CDUQsAQwAw) :lick: :lick:

Hakapeszi
Jul 13th, 2010, 05:18 PM
Hungarian 'S' pronunciation guide in shell :)

(cyrillic equivalent in brackets)

'SZ' - skip, say (С)
'ZS' - pleasure, leisure (Ж)
'CS' and 'TS' - check, cheese (Ч)
'S' - shake, fish, sure (Ш)


The 'TS' is old usage, you find it only in family names (see Gallovits) and old texts.

""

Hakapeszi
Jul 13th, 2010, 05:29 PM
with kovászos uborka (http://www.google.hu/images?client=opera&rls=hu&q=kov%C3%A1szos+uborka&oe=utf-8&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=JR04TO7VEceWOJnliYoK&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CDUQsAQwAw) :lick: :lick:

Facebook page of marhapörkölt nokedlivel, kovászos uborkával (http://www.facebook.com/pages/Szentendre-Hungary/marhaporkolt-nokedlivel-kovaszos-uborkaval/96218736040) :)

FYI

'galuska' and 'nokedli' are synonyms here, and -val, -vel ending means 'with'

mralas
Jul 13th, 2010, 06:18 PM
Watching the Budapest livestream, I just realised that I don't know the words for the scores in Hungarian. Could some of you guys help and teach me- or point me to somewhere that could help?

I guess I'd be looking to learn:

love, 15, 30, 40, all (as in 15-all) Deuce, Ad, game, set, match, let, and "leads", as in "A leads B by 4 games to 2".

Edit: On wikipedia they give the written versions of the scores, although to be honest I think I really need to be able to hear the scores being said, I can't read Hungarian and tell what it is meant to sound like yet...

Love = semmi (this not too exact translate)
15 = tizenöt
30 = harminc
40 = negyven
all = mind
deuce = egyenlő (like equal)
Ad = előny
Game = játék
set = Szet, játszma
match = mérközés vagy meccs
let = hálót ért ütés ( a shot what touch a net)
lead(s) = vezet (előnyben van)

A leads B by 4 games to 2 = A vezet 4-2-re B ellen.

A google translator can you speak for you these words in Hungarian language...

My remark: in tournament in Budapest the international chair judges spoken the scores so funny in when trying speaking Hungarian language. :)

had a strong focus on what they say...

I found a better collection for the tennis expressions here.

http://www.teniszezem.hu/?page=text&id=150

Hajrá Ági!
Jul 13th, 2010, 06:57 PM
Thanks mralas, that list is very helpful. I knew the main ones (love, 15, 30 ,40, deuce, adv) but it's great to have a full list with terms like 'slice' and 'baseline.' I think I'll have to watch some of Ági's matches with Hungarian commentary again and see how much I understand now that I have this list to study.

It's funny you should mention the umpire's Hungarian pronunciation because I was thinking the same thing during a few of the matches. The Czech woman seemed to be a lot better at it than the other guy. He kept saying 'harminc mend' instead of 'harminc mind' among other things and he seemed to struggle with sounds like the 'ö' in 'tizenöt' It was quite distracting at times. Still, I suppose very few of those umpires actually speak the language fluently so they can all be forgiven for not having perfect pronunciation. It must be really hard to umpire in a country when you only know a few phrases and important numbers of the language.

mralas
Jul 14th, 2010, 12:32 PM
Your Welcome.

Ball boy (girl) = "labdaszedő".
(half)Volley = (fél)Röpte
Serve = adogatás, szerva
Tiebreak = rövidités

----------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_tennis

HowardH
Jul 15th, 2010, 03:40 PM
Thanks for the answers!

Hajrá Ági!
Oct 23rd, 2010, 12:50 PM
Boldog október 23-i!

Egy kérdés a magyarok számára. Te hogyan vagy egy költési szabadságnap?

Olvastam sokat a forradalomról. A néped tettei hihetetlenül bátrak voltak. A magyarok emiatt nagyon különlegesek. Sok van Magyarországért hogy büszke legyen, ma. A világnak nem kellene elfelejtenie ezt.

Ez részben az, miért akarom megtanulni a nyelv magyarul.

Gregorio87
Oct 23rd, 2010, 02:19 PM
Wow, you are pretty good!:yeah: Hú, nagyon jó vagy!
Javítás:

Boldog október 23-at!

Egy kérdés a magyarokhoz (just sounds better- jobban hangzik).
költési szabadságnap - fizetett szabadságra gondolsz?;) Yes, it is, because it's national holiday, but it's on Saturday this year:(. - Igen az, mert nemzeti ünnep, de ebben az évben szombaton van. It's the only sentence, what I don't really understand. - Ez az egyetlen mondat, amit nem igazán értek.

Sokat olvastam a forradalomról.
Sok dolog van, amiért ma Magyarország büszke lehet.
Részben ez az, amiért meg akarom tanulni a magyar nyelvet/ amiért magyarul akarok tanulni.

If you have a verb prefix and an auxiliary in the same sentence it's always like this.
I can defeat him - le tudom győzni (őt- don't need it)
I would like to do it - meg szeretném csinálni

I think we Hungarian posters need a "Learn English Thread" too. Szerintem nekünk magyaroknak is szükségünk lenne egy "tanulj angolul" topikra.

Back to the topic. Yes, I'm really proud of it, but I'm not proud of last years 23. October events :help: But everyone is peaceful now, so we can enjoy our holiday :)

Vissza az eredeti témára. Igen, én tényleg büszke vagyok rá, de az utóbbi évek október 23-ai eseményekre nem annyira. De most minden békés, így már élvezhetjük az ünnepet.

Hajrá Ági!
Nov 2nd, 2010, 10:45 PM
Thanks Gregorio87, I'll try to take all of those tips on board. I'll be able to spend more time learning the language and building up my Hungarian vocabulary soon, and hopefully I'll begin to understand more about how it works too. I just have other things in the way at the moment, annoyingly.

On a side note, not so much about the language, but it is related to Hungarian culture. Have you guys have seen the new Katy Perry video for her song 'Firework' yet? Budapest looks amazing in it, which I'm glad about because I was there for the first time recently and I fell in love with the place. I keep trying to explain to people how beautiful a city it is, but that's easier said than done. Hopefully people will see it now and understand what I mean.

I genuinely can't wait to go back again, there isn't anywhere in the world like it. If I could, I would happily move there tomorrow so I could live there and learn the language from speaking to real Hungarians every day. Unfortunately life isn't that simple, but I fully intend to do that one day. It'll be a while yet before I can move there permanently though. In the meantime I'll just have to keep going back there on holiday!

hellas719
Nov 3rd, 2010, 04:01 AM
Budapest was in the Selena Gomez video "Round and Round" :)

Hajrá Ági!
Nov 3rd, 2010, 01:27 PM
Yeah I saw that a few weeks ago. Never been a fan of Selena Gomez, or that song, but the video is cool. That said, any good exposure Hungary gets in the media is good in my opinion. I think people massively underestimate how nice it is.

Gregorio87
Nov 4th, 2010, 07:36 PM
Budapest has lots of good promotions nowadays :) Angelina Jolie directs her new movie here in Budapest and her whole family is living now here.
I don't like Katy Perry and this video is :spit:, but Budapest is wonderful in it, so I shouldn't complain.
I'm :D that you liked to be here. Keep learning the language. If you have a question, just ask it!

Hakapeszi
Nov 7th, 2010, 05:12 PM
Hungarian&English song

Enjoy :)

W_TBQ0xkaL8

Hakapeszi
Nov 7th, 2010, 05:38 PM
On a side note, not so much about the language, but it is related to Hungarian culture. Have you guys have seen the new Katy Perry video for her song 'Firework' yet? Budapest looks amazing in it, which I'm glad about because I was there for the first time recently and I fell in love with the place. I keep trying to explain to people how beautiful a city it is, but that's easier said than done. Hopefully people will see it now and understand what I mean.


RqwFvU5vBrA

Hajrá Ági!
Nov 7th, 2010, 06:41 PM
Hakapeszi I must thank you for bringing Kovácsovics Fruzsina to my attention! I try to listen to as much Hungarian music as I can and there are a lot of bands that I like both old and new. I really like Quimby, Omega, Kormorán and Kispal és a Borz from all the older stuff. But, up until now, I'd say my favourites were Holdviola, Vanilla Ágnes and Rúzsa Magdi. I have to say though, that I'm really liking Fruzsina, I had no idea she existed until I read your post. I knew of Jamie Winchester because I saw him in the nominations during Fonogram 2010 show.

I really like the Hello Budapest video too, I recognise about 90% of the pictures in it. It's good to see the aerial photograph of Szobor Park there too. I know it's on the outskirts of the city, but it was a really important part of my trip there and it was very informative regarding the techniques that the AVO used to spy on the people of Budapest in the 50's.

Hakapeszi
Nov 7th, 2010, 11:19 PM
an other suggestion Adrienn Zsédenyi

nmDmpWnAbCM

Hajrá Ági!
Nov 15th, 2010, 05:23 PM
Thanks Hakapeszi, I apologise for taking so long to post any kind of response to your last post. It's been a busy time recently. I love all these different suggestions though, and I really do appreciate you taking the time to post things to look at. I like Zsédi (her performance on X-Factor was good, especially the last bit when she changed to a different song) but I think I still prefer Fruzsi, but that's mainly down to the styles of music she covers and the fact she's so clear that I can make out the words more easily.

I was also wondering if you know if it's possible to either buy or watch episodes of Barátok közt online. Is it highly thought of in Hungary or are there any other similar shows which would be good to watch to pick up some words and phrases? It seems like a good way to learn more about how the language sounds in everyday conversation. Do you know if it's possible to buy it on DVD from an online shop that would ship to the UK? Ideally it'd be great if it came with english subtitles but that's not essential, I'd just as happily translate it myself (albeit very slowly) if I had to.

Hakapeszi
Nov 18th, 2010, 08:55 AM
I think I still prefer Fruzsi, but that's mainly down to the styles of music she covers and the fact she's so clear that I can make out the words more easily.


Fruzsi retired (http://zene.hu/20100908_exkluziv_interju_visszavonult_a_csillag_s zuletikben_feltunt_enekes_kovacsovics_fruzsina) last month.

She is young, so I can imagine comeback in the future, but now she does not want singing on stages any more.


Barátok közt online (http://www.rtlklub.hu/most/musorok/baratok_kozt)

Hajrá Ági!
Nov 18th, 2010, 01:01 PM
Fruzsi retired (http://zene.hu/20100908_exkluziv_interju_visszavonult_a_csillag_s zuletikben_feltunt_enekes_kovacsovics_fruzsina) last month.

She is young, so I can imagine comeback in the future, but now she does not want singing on stages any more.

I must say I am genuinely very sad to hear that. Partly because I really like her music, but mainly because of the reasons she gave for her decision. Hopefully after some time away from performing for a while, she'll get her life back and find a way to be happy and to make music because it seems like that's all she really wants from life. It's such a shame that people's hurtful comments can stop a young girl following her dream. I really hope she comes back one day. She's very talented.

Thanks for the link to Barátok közt online too. It's not working yet but I think I just need to update some software so it can stream. I'm looking forward to trying to make sense of the dialogue. :)

Gregorio87
Nov 18th, 2010, 04:55 PM
Learning Hungarian from a cheap soap opera :hysteric:
Maybe it was improved, but years ago the intonation of the actors was so weird that I couldn't stop laughing when I watched it. The saddest thing is that I can't suggest anything better, we had some older series that I liked, but I think these are hard to find now. So try Barátok közt, at least the story isn't so complicated :tape:
I think you should try some movies that you know with Hungarian voices too :shrug:

Hajrá Ági!
Nov 18th, 2010, 05:34 PM
I agree that in general a soap opera isn't ideal and I know that Barátok közt is even written in English and then the story is translated into Hungarian, but I still think it has a few uses. Mainly just because it gets me more used to how words sound when they go together. I know it's not perfect but it's better than nothing.

I do also have a few English language films with Hungarian subtitles and/or Hungarian sound, but there are only so many times you can watch the same film. I also have quite a few Hungarian films which I really love. The ones I have so far are:

Szerelem / Egymasra nezve / Egy hét Pesten és Budán / Csillagosok, katonák / Igy jöttem / Szegénylegények / Napló gyermekeimnek / Varga Katalin / I Love Budapest / Sorstalanság / Kontroll / Szabadság, szerelem

Plus I also have Freedom's Fury, which is mainly in English but the people obviously talk in Hungarian throughout it. I know a few of those films are really old and some are in black and white, but it's quite good, from my point of view, to see if they use different words for the same things now and then. Even if I would never use some words or phrases it's useful for me to recognise them.

Are there any good Hungarian films that you would recommend? I'm pretty much open to anything as long as it's good. :)

Gregorio87
Nov 18th, 2010, 09:12 PM
Barátok közt is translated from an English script? I never heard about it. We can't even make an own soap opera without help? :lol:
You have a really good collection of Hungarian films :eek: I even don't know most of them. Sorstalanság is must for someone like you, who is interested in the Hungarian history/culture (mainly because of the book, but the film is also good). I read an article about the Varga Katalin, and wanted to watch it but didn't do it. Did you watch it, is it good?

I really can't recommend my all time favourite Hungarian film the Indul a bakterház, they speak in dialect, and even use some words, that I had to look up somewhere what's the meaning of it. From the comedy genre (and new films), I really liked the Valami Amerika 1-2 or the Lumnitzer nővérek (De kik azok a Lumnitzer nővérek?).
The only Hungarian TV series I ever liked, was the Linda, a young policewoman, who solves every case, beating every criminals with a loud shriek, and gets on the older police officers nerves. It's from the 80s. I found it here, it's the stream of the Hungarian Television, something like Hakapeszi showed:
http://videotar.mtv.hu/Kategoriak/MTV%20MOZI/Linda.aspx

If you want something more serious, I can recommend just other adaptations, like Egri csillagok, or Pál utcai fiúk. But if you watch the movies that you already have, you will be a Hungarian film expert with a nice a vocabulary :)

Hajrá Ági!
Nov 20th, 2010, 02:04 PM
Thanks Gregorio87, I look forward to looking at those suggestions. Linda sounds interesting, I haven't watched any of it yet but I definitely will. Also, Valami Amerika 1 and 2 look like they'd be quite good, certainly the clips I've seen are. I'm going to try to find a version with English subtitles because it looks like the kind of film I'd find funny.

I can definitely recommend Varga Katalin, it has quite a dark storyline but it's really good as a film. It certainly makes you think, and it's not a film you can put on in the background while you're doing something else. It's far too interesting for that. I thought Péter Hilda was really good in it, she's very believable. I'd quite like to see her in other films to see if she's as good in them. The main guy, Pálffy Tibor (I think) is also very good. It's hard to like his character for obvious reasons but I still found myself believing he was actually sorry for his past. It has a tiny bit of Romanian in it too because of where it's set, but not a lot thankfully. I'd be interested to see you think of the film, because it's obviously harder for me to judge it with my limited knowledge of your language.

HowardH
Apr 25th, 2011, 09:08 AM
Jó estét! (Good evening! It's 8pm here in Auckland.)

I bought a book today, "Hungarian Verbs & Essentials of Grammar". It claims to be "Your one-stop guide to mastering the basics of Hungarian" and poses the question: "Can one book have all you need to communicate confidently in a new language?" The book claims the answer is igen (yes) and claims to be that book but I think it's more like talán (maybe) or even nem (no).

So I don't have any delusions of being close to fluent any time soon, but at least now I have a resource (which can also act as a reminder for me, since a book is visually in front of my eyes all the time.) When I picked it up, my dad said "why do you want to buy that?" And I replied "to communicate better with fans of Szavay." Well, at least with the Hungarian ones.

Now if Agi can just heal up and play a bit more, so I can practise. My plan is to use a little Hungarian in each post.

Kész, tűz, rajt (ready, steady, go) here I come!

Wish me luck!

Gregorio87
Apr 25th, 2011, 09:29 PM
Sok szerencsét! (Good luck!) :)

It's good that you wrote here Howard, because now I remember that I forgot to show you the goal, to speak Hungarian like Ausztrál Tom:

01ZbIaP0Gno

:worship:

Ok he has a strong accent and some mistakes but is ... awesome :lol: Unfotunately his videos are about to learn Australian, not Hungarian. Maybe later, or he already done that, just I didn't watch it.

The phrases that he used:

Hogy s mint? Gday, how ya goin'?
(Valami nagyon jó), nagyon király. Sweet. Awesome.

The third hasn't got a real Hungarien equivalent. (Elég meleged van?)

hBence
Apr 26th, 2011, 09:15 AM
e0wkokaybWA
Budapest ♥

HowardH
May 2nd, 2011, 07:28 AM
Ausztrál Tom is a riot :lol:. And what a cute wombat :hug:. Apparently female, judging by the name (Boglárka).

Köszi (thanks) for the video you posted too hBence. It was nice to watch.

Hajrá Ági!
Jul 20th, 2011, 04:58 PM
Hi Howard,

just wondered how things were going with your Hungarian? I had to put learning it on hold for a while because of work commitments but I'm finally able to start learning again.

I found this the other day and I thought it may, or may not be, of some use to you. I find the language really clear so it's helpful with listening to and understanding sentences.
http://www.youtube.com/watch?v=n_VKy10bQG8

I also found text for it in Hungarian here so it can be used for checking what you hear or translation:
http://www.beszed.hu/a_hiu_kiraly

If you do find it useful there's quite a lot of these folk tales on both iTunes and YouTube. Just search for Magyar Népmesék.

HowardH
Jul 22nd, 2011, 10:36 PM
I also seem to find it difficult to make enough time to learn all the things I want due to other commitments, but those links are useful. The youtube version seems to be a tiny bit shortened (one or two sentences are omitted) but it's pretty much identical so that's great.

The fact that Agi has had to take a break from playing has not helped I think. I was hoping that visiting this forum and trying to post a little Hungarian each time would help.

In order to take my language learning to a higher level I probably have to increase my time management abilities in order to effectively create more hours in a day. Or at least schedule the time in as if it was a commitment. I'm glad that there are still people interested in this thread. I still check it periodically.

Hajrá Ági!
Nov 9th, 2011, 06:39 PM
I'm sure this is pretty unlikely, but I thought I might ask on the off chance that one of the Hungarians might be able to help.

Basically, I couldn't believe my luck when I found this clip of Fruzsi singing Caledonia live on Reggeli (which I have watched from time to time in the past but I clearly didn't see it that day), but it only seems to be half of the song. Is there any way of finding the full recording? I've tried RTL Most and I found that day's show but I can only find parts where she's singing songs from her album (which are also excellent live). It says in the information ticker on screen that she'll be singing "Irish children's songs" but when I go to that part it's an interview with her but no singing. I'm assuming that is the song they are talking about although someone got "Irish children's songs" and "Scottish folk songs" mixed up if that's the case, which is easily done.

Here's the clip:
http://www.youtube.com/watch?v=WejYVipIKFU

And the RTL Most link:
http://www.rtlklub.hu/most/19193_reggeli_bodrogi_gyula_halasz_judit_kiso_es_e rik_sot_kovacsov

Anyway, I guess my question is, am I being stupid and missing something in the RTL Most show, or did they just run out of time on the live show and record it later? I know it seems quite an unimportant song and a lot of effort to go to for one song, but the reason I'm even trying to figure this out is purely because Fruzsi is my favourite Hungarian singer and that song means a lot to me because it's about missing Scotland and I don't get to go home very often so I do miss it a lot.

Gregorio87
Nov 10th, 2011, 05:45 PM
But the caledonia song is the Scottish song (skót ének), what you needed, not? Maybe it was just a mistake, but it would be logical to sing children songs, because she is speaking about her university studies of pedagogy and she has been in a summer camp with children.

Sajnos mást nem találtam.

Hajrá Ági!
Nov 10th, 2011, 06:55 PM
Köszönet szépen a segítségedért!

Does it say skót ének on the information bar? I must have missed that. It wasn't loading properly when I watched it so it's possible that I missed some of it somewhere. But yes skót ének is exactly what I was looking for because that would definitely be Caledonia. I know it was definitely from that day though because they're all wearing the same clothes as they are in the youtube video. I'll try to watch it again on RTL Most when I can get it to load properly.

On another note, I did manage to get X-Faktor to work. I was really impressed with Bagosi Alexa, especially doing Mizu. I've known that song since Fluor released it a while ago now so I know it has become a bit of a joke and it was parodied on comedy shows, but there's no way that would have happened had Alexa released it first! I assume she got the idea to do that song from the version Kesh did for MR2 Akusztik which was also really good. I also think Tamás is really good too, especially at the Foo Fighters song he did. Hopefully he or Alexa win! Either way, at least there are some good singers in the Hungarian version, unlike the UK one!

Gregorio87
Nov 12th, 2011, 10:55 PM
I have problems to load it too, always asks for registration :(

You won't like today's X faktor then. Just watched the second half of the show, Tamás was good as ever, can simply win the whole competition, but Vera... She is so talented, but they never choose her the right songs and she is slumping badly.

Anyway you can be really interested in Hungarian pop culture, if you know what Mizu is :D

Hajrá Ági!
Nov 16th, 2011, 12:17 PM
I was working so I missed it at the time, but I just saw X-Faktor from this week and you're right, I didn't like it! I'm a bit confused as to how that happened. I know Alexa wasn't the best this week, and the song didn't suit her at all, but she wasn't the worst this week either. I hope she gets signed by a record label because I'd buy her album and she's good enough to have a career as a singer. Tamás was excellent as you said though, he always sings songs that are perfect for his voice. I definitely want him to win now that Alexa has gone. Vera's song was OK but not good by her standards. But like you say the song wasn't right in the first place. It seems like they choose songs which don't really show off the singer's voice very well. There are no big notes or chances for her to show what she can really do.

As for Hungarian pop culture, I always check what's going on when I have time. I find it really interesting, it's quite different from the UK musically. A lot of our pop culture comes from America and a lot of the UK acts try to be like the American ones so in a way our culture has become very diluted. I think it helps that in Hungary, people sing in Hungarian, and some people don't understand the songs in English. It's a lot harder for other cultures to take over your own when the languages are so different. I know you still have people like Jamie Winchester who sings in English, but he sings about things like Budapest and Hungarian Girls and obviously still really likes Hungary even though he's from Ireland. So in a lot of ways I prefer your pop culture even though I obviously I have to put in a lot of time to understand it because of the language barrier. Plus Hungarians do folk music and classical music like nobody else in the world and language isn't always important with those! Although it is very important to know what the Hungarian language sounds like in order to fully appreciate how much Kodály's music sounds like a musical representation of Hungarian.

I also try to watch as many Hungarian TV shows and films as I can so I can try to pick up more words and phrases, and learn who the popular actors and actresses are in Hungary. I'm always surprised how many times I'll see a new film and I recognise the actors/actresses from other things I've seen. Even in British TV people occasionally pop up. Last year a BBC show called Silent Witness had a 2 hour episode set in Budapest and I recognised Dobó Kata from Szabadság, Szerelem. She was playing a prostitute, but I understood word for word when her pimp started swearing at someone in the street in Hungarian! :lol:

I think it's important if I'm going to try to learn the language, and spend time in Hungary, to know about these things, because people talk a lot about pop culture in everyday life, so it'll help me to understand what they're talking about and hopefully help with learning the language.

On another note, I know there are two words for the number two in Hungarian, but I can never figure out when to use each one. Is there a rule about when to use kettő and when to use két?

Hakapeszi
Nov 18th, 2011, 09:01 AM
On another note, I know there are two words for the number two in Hungarian, but I can never figure out when to use each one. Is there a rule about when to use kettő and when to use két?

The number is the 'kettő'. It can be used in every case.

The 'két' is used to count nouns (http://en.wiktionary.org/wiki/két) We don't say it alone.


Q. Hány óra van? A. Kettő. (and never 'két')

but

Q. Hány óra van? A. Kettő óra. (or A. Két óra)


some guidances when to use

'két' can be used instead of the base(nominative) form of 'kettő' only
(see http://en.wiktionary.org/wiki/kettő declension of kettő -> show)

'két' sounds more informal than 'kettő', so 'két' is more common in everyday language.

It's quite easy to mishear 'két' and 'hét'(seven), so it's a safer way to use 'kettő' if you want to avoid misunderstanding (fe. in a bank, etc.).

Hajrá Ági!
Nov 20th, 2011, 04:13 PM
Thanks Hakapeszi, that made it a lot clearer. It's good to know that kettő of them can be used in any case when I'm in doubt. I tried to use két (because I wanted to use the most natural sounding one) when I was asking for two bottles of water last time I was in Budapest but the woman didn't understand me, even though I was pretty sure it was correct in the sentence I used, but I ended up having to use kettő instead. Luckily she understood me that time! Ever since then I've been a bit hesitant to use két until I found out what the rule was.

I kept meaning to ask on here but then forgetting about it. But now I know more about how to use each one there will be no stopping me! :lol:

Ofen
Nov 28th, 2011, 12:26 PM
Hakapeszi has totally right, but I think kettő is rarely used in certain informal situations. I think everybody will understand kettő in all cases, but for example if I order two beers in a pub, I will always use "két korsó sört kérek" and never "kettő korsó sört kérek". But for example if the two is important in the sentence I may use kettő: "Most csak kettő/két sört kérek, mert a többiek rövidesen elmennek." "Now I ask only 2 beers as the others will leave soon."

Hajrá Ági!
Nov 29th, 2011, 08:37 PM
"Kettő korsó sört kérek."

Funnily enough, the reason I was using the number two wrongly so often while I was in Budapest was in that exact sentence! :lol:
Even the football match I went to finished 2-2. Maybe it was a sign to make me pay attention to which one was which.

I wish I could make sentences like "Most csak kettő/két sört kérek, mert a többiek rövidesen elmennek." I could do the first half because I know and understand all of those words, but I wouldn't even know where to start with the second half because of all the word endings.

Hajrá Ági!
Mar 15th, 2012, 06:50 PM
Boldog nemzeti ünnep minden magyar. Isten áldja Magyarországot! Egy pálinka valaki?

Apologies if that's not quite right, as you know, my Hungarian not that great yet. I'm still working on it though! Regardless, I hope you all are having a great day today. I've just watched the Kormorán concert on mtv2. Now they are showing some folk stories I don't quite understand. :D

HowardH
Mar 16th, 2012, 07:28 AM
Finally another post in this thread :D. Oh, it's national Hungarian day? Congratulations!

I think you are doing very well with your Hungarian Hajrá Ági. I have to try to get more organised and to catch up with you. Could you type those sentences off the top of your head?

I had to google Kormorán. They don't have an English wikipedia entry, but translating their Hungarian wiki page I see that they are a Hungarian folk-rock band or something similar. I looked up some of their music on youtube.

Hajrá Ági!
Mar 17th, 2012, 08:42 PM
Apologies for the time it took to reply HowardH.

Thanks, I knew some of it off the top of my head, the first sentence and the last one, but I had to look up áldja cos it's not a word I've come across yet. And even after that I double checked with a translation tool to compare what I had. I'm also not sure it's grammatically correct but I don't think I'll ever be sure of that. All I can do is try and see where it gets me! :p

What did you think of Kormorán? They're not favourite Hungarian band, but they do have a lot of songs I like. Plus it seems to me that they're always on m1 or m2 on national holidays and stuff, I assume because they are quite nationalistic and that's the point of the holiday, so I've seen a lot of them the past few years just from watching Hungarian tv. Holdviola are good too, definitely worth a listen. They're more modern sounding and relaxing, and a lot more abstract lyrically from what I can understand. In fact one of the songs of their latest album is the soundtrack to the second half of the 'Budapest Business Region - Get Engaged' video hBence posted on this thread, although it is remixed so it sounds a bit different on there.

Omega are another band worth checking out, especially the song Gyöngyhajú Lány. Their music is a lot older but still really good. Although I prefer the Vasas version of the chorus to that particular song now that I've finally found out what the fans have been singing all this time. I always instantly recognised the song from watching matches but had no idea what the words were until now! I felt a bit guilty about it when I went to see them and I couldn't sing along with the other fans on certain songs. It was against Újpest after all, so if I ever wanted to sing along it was that game! ;)

I have a question, primarily for the Hungarian natives, but for anyone really, even Aussies! :p

I know we're all here because we are fans of Ági, but some people might have other sporting interests too. So, with that in mind, which teams, if any, do you support? It doesn't have to be labdarúgás. I realise there are a lot of popular sports such as vízilabda és kézilabda. We could do with getting some friendly bi-lingual mocking going on so this thread gets used a bit more. Not to the point where it creates a divide obviously, but I thought it might encourage people to post more and I can practice more colloquial Hungarian a little bit. :D I'll apologise now in case any of you are Újpest fans, although given how this season is going I'd fully expect to be mocked in return! :lol:

Or if you think that idea is rubbish, feel free to tell me, I won't be offended. :lol:

hBence
Mar 19th, 2012, 08:59 PM
Boldog nemzeti ünnep minden magyar. Isten áldja Magyarországot! Egy pálinka valaki?

Apologies if that's not quite right, as you know, my Hungarian not that great yet. I'm still working on it though! Regardless, I hope you all are having a great day today. I've just watched the Kormorán concert on mtv2. Now they are showing some folk stories I don't quite understand. :D

:) It's almost right. Boldog nemzeti ünnepet minden magyarnak. (for hungarians)

However, i'm so proud of you because most people don't want to learn Hungarian but you are interested in Hungarian and working on it. Well done! Never give up ;)

HowardH
Mar 23rd, 2012, 09:03 AM
Seems like you were pretty accurate.

Hmm, I think we can expect that it may take some time to reply to each other in this thread. Because Agi is not playing at the moment I only check her forum sporadically.

Your idea is good Hajrá Ági, but I don't know these teams :sad:. I will research them.

Maybe some Hungarian posters will talk with you about some teams they support though.

It would be nice to find a way to make this thread more alive so we could practice learning Hungarian. Have to think about that. When Agi isn't playing this entire forum becomes quiet. Maybe we could start discussing Hungarian women's tennis in general. That's an area I'm familiar with. I don't post in Timea Babos' thread or Greta's either, but I follow all the tennis results and have seen Babos' recent success. We could put Hungarian articles related to tennis in here, and work on translating them. I know there is already an articles and interviews thread in here but it's only for articles about Agi, which means that when she isn't playing there is no action in there.

Or maybe we could make this a "learn about Hungary in general" thread, where people can post about anything interesting happening in Hungary.

What Aussies? I'm a New Zealander. Our flags are almost identical though, very confusing to other people. The New Zealand flag has red stars with a white outline and the Australian flag has fully white stars (and two extra ones).

I don't specifically support any teams that play overseas. Obviously as a New Zealander I support the NZ teams like the All Blacks, but I don't really follow any other sport as closely as tennis. Well, I quite like watching the girls play netball too. The ANZ championship is starting soon, but I don't think anyone outside of the the main netball playing nations (New Zealand, Australia, Great Britain, Jamaica, and some of the other commonwealth nations) would know about this sport. Basketball is much more popular worldwide, but the netball girls have much cuter outfits.

Unfortunately soccer (labdarúgás, association football) is not that big in NZ. If you mention football or footie to people here they immediately think you are talking about rugby, because rugby is basically the NZ national sport.

Waterpolo (vízilabda) and handball (kézilabda) are also not especially popular here in NZ, but I understand these are big sports in Europe.

Hajrá Ági!
Mar 23rd, 2012, 03:31 PM
Sorry about that HowardH! I'm not quite sure why I made that assumption. I guess it was probably a combination of not paying proper attention to the flag and the ausztrál Tom video appearing somewhere earlier in this thread. I definitely am aware of the difference though. Hopefully my mistake didn't cause too much offence. I know what it's like, when I'm in America I'm constantly being asked what part of England Scotland is in. That irritates me no end! :p

You may be on to something with the idea about it being about Hungary or Hungarian tennis. I always follow the other Hungarians' results. I was really pleased for Timi winning Monterrey. Although that just made me think of how many tournaments Ági could be winning at the moment of she were fit. There are a lot of new players winning things these days and I can't help but feel that if she were in the draws for those tournaments that she's better than a lot of the eventual winners.

I'd be equally happy for it to be about Hungary in general though. I think there are a lot of things about the culture and the history of the country that it would be good to share with others and to learn about. The main thing is that we get more use out of the thread and hopefully we can all share things we learn so we can learn from other people's experiences. :D

Hajrá Ági!
Mar 23rd, 2012, 03:55 PM
:) It's almost right. Boldog nemzeti ünnepet minden magyarnak. (for hungarians)

However, i'm so proud of you because most people don't want to learn Hungarian but you are interested in Hungarian and working on it. Well done! Never give up ;)

Thanks hBence. I don't understand why people wouldn't want to learn your language. It's fascinating and it sounds amazing too. I'm guessing it's probably because it's so hard to learn! :lol:

I'm going to be in Budapest on October 23rd. Hopefully I'll be able to hold more of a conversation by then. I know how important that day is so I'd like to be able to understand a lot more by then so that I can take more out of the trip than I currently would be able to. Hopefully I'll be able to observe the day without coming across as an impostor in what I know is a very personal day for Hungarians. That certainly wouldn't be my intention, I have a huge amount of respect and admiration for Hungarians, especially since learning about those events. Last time I was there it was for Szent István ünnep which was quite an amazing experience, but October 23rd is the one I feel I really want to be there for.

hellas719
Mar 25th, 2012, 04:48 AM
I've given up on the Hungarian language :facepalm:
It's so hard :eek:

And Howard, soccer isn't big in NZ? they were great at the World Cup and should've beaten Italy :shrug:

HowardH
Mar 25th, 2012, 05:36 AM
I've given up on the Hungarian language :facepalm:
It's so hard :eek:

And Howard, soccer isn't big in NZ? they were great at the World Cup and should've beaten Italy :shrug:

Hungarian is a very hard language I think. One of the hardest to learn. For me though the toughest part is the time management. When learning languages you have to be consistent in order to move forwards, and I'm struggling to make that happen.

Soccer (labdarúgás) is growing fast as a sport here, but traditionally it has always played second fiddle to rugby. But it is getting bigger, and our new players are definitely getting better. People were very proud of the effort the All Whites put in in the World Cup. (All Blacks is the rugby team, All Whites is the soccer team).

There was a big gap in between our last good player, who was playing before I was born (Wynton Rufer) and this new crop of players who seem to be good enough to play with the boys from other countries, to play in the European leagues a little and things like that. That's why NZ didn't qualify for any World Cup after 1982 (when Rufer was playing) until 2010.

elba
Jun 1st, 2012, 01:54 AM
Hungarian is a very hard language I think. One of the hardest to learn.

Kató Lomb (she earned money with sixteen languages - Bulgarian, Chinese, Danish, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Ukrainian): all languages ​​are equal, to learn a language you need only two things: motivation and time. See http://www.tesl-ej.org/books/lomb-2nd-Ed.pdf (I've known her personally).

HowardH
Jun 3rd, 2012, 08:09 PM
Kató Lomb (she earned money with sixteen languages - Bulgarian, Chinese, Danish, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Ukrainian): all languages ​​are equal, to learn a language you need only two things: motivation and time. See http://www.tesl-ej.org/books/lomb-2nd-Ed.pdf (I've known her personally).

Inspiring.

Hakapeszi
Jun 11th, 2012, 10:42 AM
Hungarian is a very hard language I think. One of the hardest to learn. For me though the toughest part is the time management.

What do you mean? Can you give us some examples what is confusing in it?

Just Do It
Jun 11th, 2012, 10:46 AM
I just saw this thread. I don't think Hungarian is too hard to learn, as someone said, you just need time. I find it easy to pronounce Hungarian words, spelling is a story for itself, it's much harder but since I know zero writing rules, and I didn't put any effort in it, I won't complain.
What confuses me is, when do you read/write S and when SH. For example, when you say Szeged, it is read with S? In which cases you will have sound SH in Hungarian? Also, how is Kanisza pronounced?

Hakapeszi
Jun 11th, 2012, 10:55 AM
What confuses me is, when do you read/write S and when SH. For example, when you say Szeged, it is read with S? In which cases you will have sound SH in Hungarian? Also, how is Kanisza pronounced?

some help from an old post

Hungarian 'S' pronunciation guide in shell :)

(cyrillic equivalent in brackets)

'SZ' - skip, say (С)
'ZS' - pleasure, leisure (Ж)
'CS' and 'TS' - check, cheese (Ч)
'S' - shake, fish, sure (Ш)


The 'TS' is old usage, you find it only in family names (see Gallovits) and old texts.

elba
Jun 11th, 2012, 11:05 AM
Also, how is Kanisza pronounced?

in case of Kanizsa (not Kanisza) hungarian town is this zs (like journal)

Just Do It
Jun 11th, 2012, 11:08 AM
^^
^
That was very helpful. Yes, I know it's Kanizsa, typo :lol:
So, to clarify, Husbolt is read HuSHbolt?

hBence
Jun 11th, 2012, 11:11 AM
^^
^
That was very helpful. Yes, I know it's Kanizsa, typo :lol:
So, to clarify, Husbolt is read HuSHbolt?

yep ;)

Wert.
Jul 11th, 2012, 08:14 AM
what means Forog Vilag? :rolls:

elba
Jul 11th, 2012, 10:22 AM
Sentece is Forog a világ - world is rotating, but it is a sort of poetic phrase.

Wert.
Jul 11th, 2012, 10:23 AM
Thanks :D


Heard it in song by Nox :D

Hakapeszi
Jul 11th, 2012, 10:43 AM
Thanks :D


Heard it in song by Nox :D

The Nox song is "Forogj, világ" and "Spin, World!" is the official english title of the song.


Full English translation here (http://www.diggiloo.net/?2005hu)


q007mOCiNLo

Wert.
Jul 11th, 2012, 12:07 PM
thanks a lot :D


Are they still active, do they have any new songs?

Hakapeszi
Jul 11th, 2012, 12:30 PM
thanks a lot :D


Are they still active, do they have any new songs?

They split more than two years ago, and the singer moved to Australia.

Wert.
Jul 11th, 2012, 12:31 PM
That so sad :bigcry:

Hakapeszi
Dec 17th, 2012, 12:58 PM
They split more than two years ago, and the singer moved to Australia.

and after one and half year moved to London.

and now, after three years, she (re)starts as a solo singer

first song (part)
http://www.dailymotion.com/video/xvaf3r_peter-szabo-szilvia-erezd-hogy-elsz-juventus-ver-2012-11-22_music#.UM9BhiCX9HQ

(fan made video, music from a radio interview with Szilvia /2012-11-22/)