PDA

View Full Version : Serbia(n) for beginners thread (& Alex AT)


Pages : [1] 2

дalex
Dec 18th, 2007, 09:12 AM
Ever wondered what you would say to Jelena Janković if you were to meet her? If you really want to impress her - say something in Serbian using your own crappy accent. She'd love that!

This is the right thread for you!

Ever wondered what would JJ say to Jamie if she wanted to seduce him, what she'd whisper to his ear (And I know some of you want to know this :lol:)?

Ever wondered how JJ swears at line judges...

This is the right thread for you! Learn Serbian now!

Just ask anything you always wanted to know about Serbia or Serbian language and you'll get an answer...

PS Alex AT in the thread name stands for "Alex Appreciation Thread" so feel free to worship me :lol:.

RFS
Dec 18th, 2007, 09:17 AM
LOL I wondered what the AT bit was... Alex - this is a brilliant idea...hvala :worship:
(how did I do???)

дalex
Dec 18th, 2007, 09:21 AM
You did well Rozzie and because you're such a good student you'll get an extra homework :lol:. This is a good link for everyone.

So here's your first lesson:
http://en.wikipedia.org/wiki/Serbian_language
Read this and fire away with the questions.

Edit. For other pupils: thanks = hvala!

Michael27
Dec 18th, 2007, 09:22 AM
Alex

Can you give us a few basic words in Serbian

You know like

Hello
How are you
etc.

Oh dear I'm too slow.

RFS
Dec 18th, 2007, 09:26 AM
and errrm - why do I get homework...?
How do I say "give over" in Serbian??
:lol:

дalex
Dec 18th, 2007, 09:27 AM
Yes Michael, I see you'll be very good pupil!

hello and good bye use the same Serbian words - "zdravo" (more traditional & formal) and "ćao" (like italian word ciao).

how are you = kako si

I write just what you ask so...

Michael27
Dec 18th, 2007, 09:35 AM
Excuse me being totally ignorant which letters in the alphabet are soft. I know J is, are there any others.

I'm going to have to make a book of these. Alex you've gone and got me excited about this.

Thank you I think.

дalex
Dec 18th, 2007, 09:36 AM
and errrm - why do I get homework...?
How do I say "give over" in Serbian??
:lol:

Get real Rozzie it's not only for you - it's for everyone who wants to be considered as a good pupil :lol:

give over = nema šanse (no chance)

But what you'd really like to say is ma pali brate (slang - burn away bro' as in fuck off or get lost :lol:)

дalex
Dec 18th, 2007, 09:42 AM
Excuse me being totally ignorant which letters in the alphabet are soft. I know J is, are there any others.

I'm going to have to make a book of these. Alex you've gone and got me excited about this.

Thank you I think.

In Serbian there's exactly one sound per letter (you'll know this when you do your homework :lol:) and every letter is always pronounced the same way. So reading is easy if you know all the letters...

Here's the alphabet (latin): http://en.wikipedia.org/wiki/Gaj's_Latin_alphabet

You think, think!? Better start worshiping Michael :lol:

Michael27
Dec 18th, 2007, 09:57 AM
Right, two books are required "English to Serbian Dictonary" and "Learn Serbian for beginners"

They have been added to my christmas presents shopping list for today.

"John Lewis" store in High Wycombe awaits to take all my money off me. However, I might need to find a bookstore.

дalex
Dec 18th, 2007, 10:02 AM
Hey Michael don't you dump me (like JJ apparently did with Jamie) when (if) you buy those books :lol:.

RFS
Dec 18th, 2007, 10:03 AM
Has anyone actually found a decent Serbian-English "babel-fish" type tool ... I found one but everytime I try and use it it bleats that it has had millions of requests, and to try again later...

Michael27
Dec 18th, 2007, 10:04 AM
These books are to help me with your education. You are my teacher. Are there any books which you would recommend?

дalex
Dec 18th, 2007, 10:09 AM
Well I was never in need of such tools or books so I can't help you with that. But every extra work you put in will pay off :lol:

redsonja
Dec 18th, 2007, 12:15 PM
Oh my. Actually, this is very useful if I ever find time to do it. :p I actually had a job a couple of years ago where knowing Serbian would have come in very, very handy; as it was, I was just stuck trying to figure out how to navigate Serbian legal websites with (a) my kind of crappy Russian and (b) sheer intuition. :lol:

RFS
Dec 18th, 2007, 12:17 PM
Oh at some stage Alex, you're going to have to go through the Tigger phrases and translate - but I've ALWAYS wanted to know... what's serbian for "don't just sit there to sit there"
I would LOVE to be able to holler THAT out when they stick JJ on some manky outside court due to rain delays in Wimbles 2008!!!

Edit: Well I say always - since whenever she had that snit - was it a Lindsay Walsh/Welsh/whatever the po-faced moose is called?

дalex
Dec 18th, 2007, 12:23 PM
:lol: well Rozzie that would keep me busy for like.... forever...

don't just sit there to sit there = nemoj samo da sediš tu da bi sedeo (or sedela, if it's female umpire)

@redsonja what's that job that required knowlidge of Serbian?

redsonja
Dec 18th, 2007, 12:25 PM
I was working at an NGO that was working on a lot of election law and civil society projects in Serbia. It seemed like I spent most of my time split beween the Serbian parliament website looking for legislation and b92.net. :lol:

дalex
Dec 18th, 2007, 12:28 PM
Here's some personal pronouns input:

I = ja
you = ti
he/she/it = on/ona/ono

we = mi
you = vi
they = oni/one/ona :lol:

redsonja
Dec 18th, 2007, 12:29 PM
Oh good, it's just like Russian. I already know this part. :p Move on!

дalex
Dec 18th, 2007, 12:34 PM
Oooh NGO, NGO = en-dži-ooo :lol:

There's a TV show in Serbia on B92 station called "Mile vs. transition" = "Mile protiv tranzicije". Mile represents a backward way of thinking that NGOs are evil organizations whose only purpose is to destroy our traditional way of life and values :lol:. It's a comedy show - so not serious...

RFS
Dec 18th, 2007, 12:36 PM
hang about - girlie swot!

Some of us can barely master English without a second cup of coffee...
Sheeeeesh! (what's that in Serbian, huh???)

дalex
Dec 18th, 2007, 12:43 PM
Infinitive - usually this form ends with suffix -ti (pevati = to sing, igrati = to play (or to dance) or -ći (ići = to walk).

When the suffix is -ti the base for other tenses is the rest of infinitive:

Present Simple Tense = prezent:

Ja igram (tenis)
Ti igraš
On/Ona/Ono igra(-)

Mi igramo
Vi igrate
Oni/One/Ona igraju

redsonja
Dec 18th, 2007, 12:44 PM
Oooh NGO, NGO = en-dži-ooo :lol:
Indeed. It was awesome, I loved it. :lol:

There's a TV show in Serbia on B92 station called "Mile vs. transition" = "Mile protiv tranzicije". Mile represents a backward way of thinking that NGOs are evel organizations whose only purpose is to destroy our traditional way of life and values :lol:. It's a comedy show - so not serious...
Amaaaaaaaaaaazing. :haha: Man. NGO humour. I'm a dork.

RFS
Dec 18th, 2007, 12:45 PM
ok - now my head is beginning to hurt... am I gonna have to start writing these in vocab books?

дalex
Dec 18th, 2007, 12:52 PM
Oh poor Rozzie, there's no real pressure - just I'll hate you if you don't even try :lol:. Kidding, or not :lol:

RFS
Dec 18th, 2007, 12:54 PM
I actually have a good ear for languages - I was ace at mimicking stuff when I was younger - so actually pronounciation was never a problem... it's just my (non)-grasp of grammar that made me sound retarded!!!

So if I actually heard you say phrases, I'd actually sound quite accurate.

дalex
Dec 18th, 2007, 01:02 PM
We'll think of sth Rozzie.

About that sheesh thingy we usually say OMG or some variation of that:

Oh my God = O moj Bože or just O Bože or Bože :haha:
variations - pobogu, zaboga

Just Do It
Dec 18th, 2007, 01:31 PM
Oh my days, Serbian is just too complicated.

дalex
Dec 18th, 2007, 01:33 PM
Don't get them all discouraged, for god's sake man... :lol:

Just Do It
Dec 18th, 2007, 01:39 PM
Don't get them all discouraged, for god's sake man... :lol:

:lol: All those times and tenses, I think I dont know any rule :tape:

RFS
Dec 18th, 2007, 01:39 PM
Yeah Danilo - it's kinda fun - at least I can practice the phrases and words at home - just imagine how hysterical it's gonna be when we start learning how to dissect JJ's interviews and I try reciting this when I'm in the office!

дalex
Dec 18th, 2007, 01:42 PM
:lol: All those times and tenses, I think I dont know any rule :tape:

That's why I'm the one who teaches them :lol:
But you should all join in and help me a bit...

Just Do It
Dec 18th, 2007, 01:45 PM
Okay, my favourite Serbian phrase is : Pali Mali :drool:

RFS
Dec 18th, 2007, 01:46 PM
Ok - you have to also teach us what it means, my friend :lol:

дalex
Dec 18th, 2007, 01:48 PM
Ok - you have to also teach us what it means, my friend :lol:

I just wanted to dare him do that! I mean it's the only right thing to do :lol:

redsonja
Dec 18th, 2007, 02:15 PM
Am I going to have to learn all kinds of case declinsions? :fiery:

дalex
Dec 18th, 2007, 02:22 PM
Well sonja darlin' there ARE 7 cases in Serbian language, but I'll teach you whatever you'd like to learn :lol:

JAMESYBABY!
Dec 18th, 2007, 02:40 PM
Okay, my favourite Serbian phrase is : Pali Mali :drool:

pali mali :rocker2:

mine is sta?? :devil::worship:.. or is it:eek:

дalex
Dec 18th, 2007, 02:44 PM
pali mali :rocker2:

mine is sta?? :devil::worship:.. or is it:eek:

Rephrase your question please, I'm a stupid teacher :lol:

RFS
Dec 18th, 2007, 03:35 PM
well I think for such a short space of time - Alex has taught us quite a bit!!!

Well done :worship:

Pali Mali
Now that's not very teacher-pupil friendly is it!!!

Although - now I've found out what it means - I will have GREAT fun using it in conference calls under my breath! Cheers Alex for the translation of Mali anyways!

orangesky
Dec 18th, 2007, 03:53 PM
haha this is a brilliant idea!
i'm learning my pronouns as i write this :lol:

дalex
Dec 18th, 2007, 03:58 PM
Oh yes, another mind to shape.... I like this :lol:
Welcome to our classes orangesky. Just ask whatever you want to know.

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:13 PM
I think it would be good to explain how to read serbian first, cause it's very different from english.

redsonja
Dec 18th, 2007, 04:15 PM
Oooh, I have a question. Is there any kind of rule about when you use Cyrillic script vs. not? It wigs me out that you guys just switch back and forth. :lol:

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:15 PM
So as it's already said, every letter is always read the same, and not like in english where you can read letter "G" differently (depending of situation).

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:16 PM
well, it would be easier if you learn how to read serbian when it's written in latin, OK? ;)

дalex
Dec 18th, 2007, 04:17 PM
Hey Ivan would you like to try that because I thought they'll just ask if they're unsure about it.

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:18 PM
maybe best way is to give example for every serbian letter in english words (with bolded part being proper pronunciation)

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:18 PM
So, here we go :D

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:20 PM
A is read as in "barn" or in "far"

дalex
Dec 18th, 2007, 04:20 PM
Oooh, I have a question. Is there any kind of rule about when you use Cyrillic script vs. not? It wigs me out that you guys just switch back and forth. :lol:

Hey who's doing that - switching back and forth? I always use latin even when I need to fill a form that's written in Cyrillic :tape:. I'm just used to it.

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:22 PM
B is read as in "backhand"

C is read as in "pizza"

Č is read as in "chamber"

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:24 PM
Ć is read as in "ciao"

D is read as in "dropshot"

Dž is read as in "John"

Đ is read as in "Giusepe Verdi"

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:26 PM
E is read as in "pen"

F is read as in "forehand"

G is read as in "grade"

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:28 PM
H is read as in "head"

I is read as in "ink"

J is read as in "yolk"

RFS
Dec 18th, 2007, 04:32 PM
Guys... that's really great and really helps!!!
This is actually really fun - I get quite excited when learning a new language - 'cos I like mimicking what I hear - so to have them spelled out (thx Ivan) and then the phrases and other gramma (thx Alex) has been really good - and that's quite a bit done for a first day!

Cheers guys!

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:33 PM
K is read as in "can"

L is read as in "lob"

Lj is read as in "Guillermo Canas", in english only word that crossed my mind is "milieu" (it's a mixture of letters L and J, as you can see)

дalex
Dec 18th, 2007, 04:36 PM
Lj is read as in "Guillermo Canas" (it's a mixture of letters L and J, as you can see)

:lol: I think we and Spaniards read it Giljermo... Americans say Gidjermo...

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:36 PM
M is read as in "man"

N is read as in "never"

Nj is read as in "Guillermo Canas" or as in french word "magnifique" (similar to Lj, but mixture of N and J of course)

Michael27
Dec 18th, 2007, 04:41 PM
I seem to have missed the double lesson while I wasted the entire afternoon not finding anything. Tomorrow will be different.

I am going to write all this down. Thank you so much, we are going to have alot of learning Serbian.

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:43 PM
O is read as in "or"

P is read as in "press"

R is read as in "rule"

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:44 PM
S is read as in "slow"

Š is read as in "shell"

T is read as in "tiger" :lol:

U is read as in "full"

Just Do It
Dec 18th, 2007, 04:44 PM
Ok - you have to also teach us what it means, my friend :lol:

It means : Get lost kid :lol:

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:52 PM
V is read as in "very"

Z is read as in "zebra"

Ž is read as in "genre" or "massage"

ivanban
Dec 18th, 2007, 04:54 PM
So, there you are, that's all serbian latin latters. And as I mentioned, they are ALWAYS read as in examples I gave ;)

дalex
Dec 18th, 2007, 05:11 PM
About Serbia for those who're interested:

http://en.wikipedia.org/wiki/Serbia

дalex
Dec 18th, 2007, 07:00 PM
I've just found the most amazing gallery with pictures of Belgrade - MUST SEE!

http://www.pbase.com/vmarinkovic/belgrade

Edit. There are even some comments if you scroll down. The one about Nole in Shanghai cought my eye :lol:

Michael27
Dec 18th, 2007, 07:22 PM
Alex

Thank you for taking the time to find and show us Serbia. All these photos are going to take some time to look at. The ones I have looked at so far are spectacular.

Anyway thank you for everything you have done for us today.

дalex
Dec 18th, 2007, 07:26 PM
Alex

Thank you for taking the time to find and show us Serbia. All these photos are going to take some time to look at. The ones I have looked at so far are spectacular.

Anyway thank you for everything you have done for us today.

You're welcome. Thank you for being interested!

Ian Aberdon
Dec 18th, 2007, 07:35 PM
Where's the other half of that VW Beetle? :lol:

iheartjelenaj
Dec 18th, 2007, 07:37 PM
omg you're awesome dalex and ivanban. hvala for this thread. this will be the sixth language i'll attempt to learn. hopefully it'll be easier than german.

Michael27
Dec 18th, 2007, 07:45 PM
Alex 35 years ago my aunt lived in Belgrade, Yugoslavia for about 5 years working for the British Council, unfortunately I was too young to come and stay with her. That was the excuse my parents gave. The stories she has told in later years showed how much she loved the place, the people and the ambience. She still has a number of friends who she is in touch with.

Just Do It
Dec 18th, 2007, 07:49 PM
Alex 35 years ago my aunt lived in Belgrade, Yugoslavia for about 5 years working for the British Council, unfortunately I was too young to come and stay with her. That was the excuse my parents gave. The stories she has told in later years showed how much she loved the place, the people and the ambience. She still has a number of friends who she is in touch with.

:awww: :hug:

дalex
Dec 18th, 2007, 07:59 PM
Novi Sad and Subotica are smaller towns but so beautiful too. Maybe I can find some pics of them...but can't do it now 'cos I'm too tired.

ivanban
Dec 18th, 2007, 08:11 PM
omg you're awesome dalex and ivanban. hvala for this thread. this will be the sixth language i'll attempt to learn. hopefully it'll be easier than german.

Oh honey don't even go there! Serbian is beyond the realms of simplicity in comparison with german :tape::lol:

RFS
Dec 18th, 2007, 08:16 PM
I actually found German easier to learn (than French, anyway ... probably because I had to "unlearn" Creole that I grew up hearing (but my parents never made me speak) in order to do it right at school....)

orangesky
Dec 18th, 2007, 08:19 PM
yeah i know i speak some french, german, spanish, italian and learned latin for a bit, but this looks like a whole new ball game!
but thank you very much alex and ivan :hug:

ivanban
Dec 18th, 2007, 08:29 PM
I actually found German easier to learn (than French, anyway ... probably because I had to "unlearn" Creole that I grew up hearing (but my parents never made me speak) in order to do it right at school....)

Well, that's exactly what I meant - serbian is awesomly hard to learn :o

iheartjelenaj
Dec 18th, 2007, 08:29 PM
yeah i know i speak some french, german, spanish, italian and learned latin for a bit, but this looks like a whole new ball game!
but thank you very much alex and ivan :hug:


lei parla italiano?
et francais aussi?
muy bien!

:)

ivanban
Dec 18th, 2007, 08:31 PM
And cause serbian grammar is soooo complex, the best solution would be to just ask phrases you're interested to know, and we'll do our best to translate it to you ;)

Just Do It
Dec 18th, 2007, 08:41 PM
Novi Sad and Subotica are smaller towns but so beautiful too. Maybe I can find some pics of them...but can't do it now 'cos I'm too tired.

Novi Sad is better than Belgrade :secret:

Michael27
Dec 18th, 2007, 08:52 PM
And cause serbian grammar is soooo complex, the best solution would be to just ask phrases you're interested to know, and we'll do our best to translate it to you ;)

Don't frighten me, you've just built up my motivation to try to learn your language.

I was going to ask about the grammer later. I am taking in what you have taught in lesson 1.

ivanban
Dec 18th, 2007, 09:07 PM
well, you just ask whatever you're interested in, and I (or someone else) will try to explain it in best possible way ;)

redsonja
Dec 18th, 2007, 09:21 PM
And cause serbian grammar is soooo complex, the best solution would be to just ask phrases you're interested to know, and we'll do our best to translate it to you ;)

Please, I took six years of Russian. Bring it, I'm ready. :lol:

ivanban
Dec 18th, 2007, 10:45 PM
well, you just need then serbian-english dictionary I guess :lol:

redsonja
Dec 18th, 2007, 11:01 PM
I do! As long as the way the cases work is similar to Russian, I'm prepped. I got all kinds of thrown when Bulgarian turned out not to have any cases. How am I supposed to figure your grammar out without cases? Learn it? Sacre bleu!

ivanban
Dec 19th, 2007, 06:23 AM
:haha:

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:10 PM
OK, now that you know basics of reading serbian in latin, maybe it would the the best to explain cyrilic letters :D

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:17 PM
I'll first wright cyrilic letter and than what is its equivalent in latin letter ;)

RFS
Dec 19th, 2007, 02:18 PM
Makes sense for lesson two... :)

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:21 PM
A = A

Б = B

В = V

Г = G

Д = D

Ђ = Đ

E = E

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:23 PM
Ж = Ž

З = Z

И = I

Ј = J

К = K

Л = L

Љ = Lj

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:25 PM
M = M

Н = N

Њ = Nj

О = O

П = P

Р = R

С = S

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:27 PM
T = T

Ћ = Ć

У = U

Ф = F

Х = H

Ц = C

Ч = Č

Џ = Dž

Ш = Š

RFS
Dec 19th, 2007, 02:34 PM
This is really helpful Ivan
Thanks for doing this - I took all the Latin pronunciations and stuck them all in 1 doc (as well as all of the phases that Alex included, so that we can have practice pronouncing the words!!!)
This is great!

ivanban
Dec 19th, 2007, 02:56 PM
OK, yes it's very confusing that C is S, or that B is V, but that's how things are :lol:

Enjoy in learning easy-peasy cyrilic :haha:

redsonja
Dec 19th, 2007, 02:59 PM
Ohmigod, I will never forget how long it took me to learn to write in Cyrillic. It felt like being five years old all over again. :o

ivanban
Dec 19th, 2007, 03:01 PM
At least reading can't be more easier :) There aren't not sufficient letters, letters are always read in same way, one letter per one voice. Quite a difference in comparison with french for example where for instance word "Renault" would be in serbian "Reno" (what's the point of using -ault when you don't even read a single letter of it :help::cuckoo: )

Kampi
Dec 19th, 2007, 03:05 PM
At least reading can't be more easier :) There aren't not sufficient letters, letters are always read in same way, one letter per one voice. Quite a difference in comparison with french for example where for instance word "Renault" would be in serbian "Reno" (what the point of using -ault when you don't even read a single letter of it :help::cuckoo: )


Yeah,:lol::lol::lol:

redsonja
Dec 19th, 2007, 03:10 PM
At least reading can't be more easier :) There aren't not sufficient letters, letters are always read in same way, one letter per one voice. Quite a difference in comparison with french for example where for instance word "Renault" would be in serbian "Reno" (what the point of using -ault when you don't even read a single letter of it :help::cuckoo: )

This is true. :lol: Spelling in Cyrillic is very easy. Spelling in French (and English) makes no goddam sense. :D

Just Do It
Dec 19th, 2007, 04:52 PM
Will anyone try to write my name in Cyrilic - Danilo ? :lol:

Kampi
Dec 19th, 2007, 04:56 PM
Will anyone try to write my name in Cyrilic - Danilo ? :lol:

DДИILФ:scratch::unsure:

Just Do It
Dec 19th, 2007, 05:01 PM
DДИILФ:scratch::unsure:

write it in CYRICLIC, you mixed Latin and Cyrilic :lol:

Kampi
Dec 19th, 2007, 05:09 PM
write it in CYRICLIC, you mixed Latin and Cyrilic :lol:

Next try: ДAНИЛO:scratch: (more serious;))

Just Do It
Dec 19th, 2007, 05:12 PM
Correct :banana:

It would be even more fun to write your name :eek: :scared:

RFS
Dec 19th, 2007, 05:14 PM
HEE! Is there any limit to the lengths we will all go to be so competitive! What a bunch we are!

I'm going to try later...

Kampi
Dec 19th, 2007, 05:34 PM
Correct :banana:

It would be even more fun to write your name :eek: :scared:

MAPKУС

ce
Dec 19th, 2007, 05:38 PM
MAPKУС

:eek::worship:

ivanban
Dec 19th, 2007, 06:01 PM
Blah, cyrilic is so overhyped :ras:

Michael27
Dec 19th, 2007, 08:06 PM
I've been looking for books today. I haven't found any.........Lots of books on spanish, even one titled "speak good spanish in 24 hours"..

Nevermind I also couldn't find the three books I am susposed to buy as presents.

Tomorrow is another day.

iheartjelenaj
Dec 20th, 2007, 01:33 AM
Has anyone actually found a decent Serbian-English "babel-fish" type tool ... I found one but everytime I try and use it it bleats that it has had millions of requests, and to try again later...

yea! if we're talking about the same one, it translated jelena's name (when it finally got to my request) to stag beetle. is that true, that jelena means stag beetle?

ninanina19
Dec 20th, 2007, 04:47 AM
I learned Cyrillic this summer when I went to Belgrade by reading street signs lol. Everything is written in both Cyrillic and latin. Until then I knew a couple letters but not enough to be able to properly read. Even when I learned all the letters,it took me so long to read anything. I went to Herceg Novi in Montenegro with my aunt and uncle and I had to rely on the newspaper to give me tennis scores but the newspaper my uncle bought was in cyrillic and it took me forever to read one thing. Anyway, this is a good thread. I found a book on Serbian in Barnes & Noble (a book store chain in America. I also found a Serbian-English dictionary. There was a Serbo-Croatian book as well. Actually I didn't know half the words in the Serbian dictionary, but I guess my Serbian is just bad. Actually this is funny, when I was 7 I remember I used to think completely in Serbian, but now I only think in English. I wonder when that transition took place. When I started school I didn't know any English at all.

ivanban
Dec 20th, 2007, 10:45 AM
Well, "jelen" in serbian means deer, and female nouns in serbian usually end on -a so "jelena" would be something like "doe" :lol:
Thing is that in serbian word for doe is "košuta", so "jelena" kinda doesn't have any particular meaning :D

RFS
Dec 20th, 2007, 10:54 AM
now I have "doe, a deer, a female deer" running around my head....dammit!

ivanban
Dec 20th, 2007, 11:02 AM
So, basically JJ is a doe, but occasionally feels like tiger (with leopard skin) :haha:

redsonja
Dec 20th, 2007, 11:27 AM
Elena and its derivatives (Yelena/Jelena) is the Slavic version of Helen, which means "light". Thankfully, nothing to do with stag beetles :lol:, although I guess there are worse things than "doe". :D

RFS
Dec 20th, 2007, 11:32 AM
well I'm relieved it doesn't stand for stag beetle... that's all kinds of horrible - mind you - basically anything with more legs than Rozzie has is generally considered a no-no...!

Just Do It
Dec 20th, 2007, 12:16 PM
Elena and its derivatives (Yelena/Jelena) is the Slavic version of Helen, which means "light". Thankfully, nothing to do with stag beetles , although I guess there are worse things than "doe".

Well, that is still connected with Jelena's teeth :tape:

redsonja
Dec 20th, 2007, 01:41 PM
well I'm relieved it doesn't stand for stag beetle... that's all kinds of horrible - mind you - basically anything with more legs than Rozzie has is generally considered a no-no...!

My rule is, more than four legs or less than two, and someone besides RedSonja needs to take care of it. :bolt:

RFS
Dec 20th, 2007, 02:11 PM
yea verily and amen.
I have been known to hoover them up and then ditch the entire bag (with apron, rubber gloves, hazmat suit, and then years...I SAID YEARS... of therapy!

ivanban
Dec 20th, 2007, 05:31 PM
Some of the phrases could be handy to know :lol:

Jedi govna = eat shit

Jebote = fuck

Koja sam ja glupača = Oh, whatta dumbass I am

Jel ima neko da mi pozajmi sjaj za usne? = Does anyone have lip-gloss to borrow me? (Juicy Tube preferably)

:devil:

RFS
Dec 20th, 2007, 05:37 PM
I think I would just piss my sides laughing now if I ever pick that up when JJ goes off into a Balkan rant - either at herself or the judges...

redsonja
Dec 20th, 2007, 06:24 PM
Ah, the really useful stuff. Awesome. :lol:

RFS
Dec 20th, 2007, 06:32 PM
And I'm sure I still have some of her matches recorded where she truly goes off on one with herself in Serbian... oh suddenly working over Xmas is gonna be fun fun fun!
Not to MENTION the fact we can go merrily trying this stuff out!

ivanban
Dec 20th, 2007, 07:11 PM
more useful phrases that JJ can use at some moment :lol:

Kučko!!! = you BITCH!!!

Šta radim?!!! = What am I doing?!!!

Ma sigurno... = Yeah, sure...

Ja stvarno ne znam da serviram! = I really don't know to serve!

Da li uopšte gledate lopticu ili samo sedite?!!! = Are you watching ball at all or you're just sitting?!!!

RFS
Dec 20th, 2007, 07:23 PM
Brilliant... I dare anyone... ANYONE who goes to Wimbledon next year to revise
Da li uopšte gledate lopticu ili samo sedite?!!! = Are you watching ball at all or you're just sitting?!!!
and be ready to holler it out at the ump in a JJ match!!!

ivanban
Dec 20th, 2007, 07:41 PM
Sudijo, jel si ćorav?!!! = Umpire, are you blind?!!!

Dodaj mi taj sprej za kosu = Pass me that hair-spray

Mama, jel si mi ti uzela one tigar-cipele?! = Mom, did you took my tiger-shoes?!!!

Uh, gde da odem za Božić? = Huh, where should I go for Christmas?

RFS
Dec 20th, 2007, 07:48 PM
Please oh PLEASE tell me the answers to the following:
Jamie, honey... PLEASE get your hair cut
Which way to Scotland?
You want me to stand WHERE when you serve? Nooo NOOOOO!

Ian Aberdon
Dec 20th, 2007, 07:51 PM
:haha: :haha: :haha:

Wayn77
Dec 20th, 2007, 07:52 PM
Could I have Jelena's translations for these phrases please, in Serbian... :D

Kiss my ass linesman, that was never out.

One more Allez from you bitch, I will stuff it down your throat.

Next time Justine, next time.

Bartoli only beat me at Wimbledon because I had something in my eye.

RFS
Dec 20th, 2007, 07:59 PM
One more Allez from you bitch, I will stuff it down your throat.
Oh My GOD!!! That is just GENIUS!!!!

:haha:

Come on Rich - get going with the Jamie-isms...(the printable, translatable ones anyway!!!)
I just picked tame ones!

ivanban
Dec 20th, 2007, 08:02 PM
Please oh PLEASE tell me the answers to the following:
Jamie, honey... PLEASE get your hair cut
Which way to Scotland?
You want me to stand WHERE when you serve? Nooo NOOOOO!

OK, but I'll use Jamie's name as it is used in serbian, cause we write just pronounced letters ;) So, this is how wished sentences would looked like:

Džejmi, dušo...MOLIM TE ošišaj se!

Kojim putem za Škotsku?

Želeo bi da stojim GDE kad serviraš? Neeeee NEEEEEE

:angel:

Ian Aberdon
Dec 20th, 2007, 08:04 PM
Please translate:

"Bartoli has a fat ass from eating too much chocolate sweets"

Ta muchly. ;)

ivanban
Dec 20th, 2007, 08:08 PM
Could I have Jelena's translations for these phrases please, in Serbian... :D

Kiss my ass linesman, that was never out.

One more Allez from you bitch, I will stuff it down your throat.

Next time Justine, next time.

Bartoli only beat me at Wimbledon because I had something in my eye.


Incoming!!!!! :

Poljubi me u dupe linijski sudijo, nema šanse da je bio aut!

Još jednom reci Allez kučko, nabiću ti ga u grlo!

Bartoli me je pobedila na Vimbldonu jer mi je nešto upalo u oko.:cool:

ivanban
Dec 20th, 2007, 08:10 PM
Please translate:

"Bartoli has a fat ass from eating too much chocolate sweets"

Ta muchly. ;)

Bartoli ima debelo dupe od ždranja čokoladnih slatkiša :D

ivanban
Dec 20th, 2007, 08:21 PM
advanced lesson :D

In serbian you NEVER read letter "o" like "ou", it's ALWAYS just "o" (like in rock or clock)

Oh yeah, and another thing. JJ's name would in english be like Yelena, but second "e" (Jelena) isn't read as in Beyonce or caffe , cause all english speaking announcers on TV are pronouncing it like that ;)

Ian Aberdon
Dec 20th, 2007, 08:56 PM
Ivan, another one please:

Football: ABERDEEN FC 4 - 0...FC COPENHAGEN YA BEAUTY!!!!!!!!!!!!! ;) ;) ;)

ivanban
Dec 20th, 2007, 09:04 PM
Ivan, another one please:

Football: ABERDEEN FC 4 - 0...FC COPENHAGEN YA BEAUTY!!!!!!!!!!!!! ;) ;) ;)


Futbal: Aberdin FC 4 - 0...FC Kopenhagen LEPOTE LI !!!!!!!!!! ;) ;)

iheartjelenaj
Dec 20th, 2007, 09:33 PM
so, where is the accent when you pronounce Jelena? is it Jelena or Jelena?

redsonja
Dec 20th, 2007, 09:52 PM
I think it's Jelena, right? You can hear it on the video clip of the singing from the exhibition in Belgrade. :lol:

Just Do It
Dec 20th, 2007, 09:59 PM
Bartoli ima debelo dupe od ždranja čokoladnih slatkiša :D

:haha: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHA :haha:

:sobbing:

Just Do It
Dec 20th, 2007, 10:00 PM
I think it's Jelena, right? You can hear it on the video clip of the singing from the exhibition in Belgrade. :lol:

It is correct. Native English speakers are saying jelEna, which is wrong.

iheartjelenaj
Dec 20th, 2007, 10:14 PM
I think it's Jelena, right? You can hear it on the video clip of the singing from the exhibition in Belgrade. :lol:

It is correct. Native English speakers are saying jelEna, which is wrong.

ok.... but even jj said Jelena in this video at 1:59. (btw, this vid is hilarious :))

Edit. forgot to put link....and here it is: http://youtube.com/watch?v=rv0wgkINXBA

ivanban
Dec 20th, 2007, 10:19 PM
Bartoli ima debelo dupe od ždranja čokoladnih slatkiša :D


:haha: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHA :haha:

:sobbing:


Well, I found that noun very appropriate for Bartoli's case :devil:
BTW, "ždranje" means "eating like maniac" (closest english word that I can remember is "devouring")

ivanban
Dec 20th, 2007, 10:21 PM
ok.... but even jj said Jelena in this video at 1:59. (btw, this vid is hilarious :))

Edit. forgot to put link....and here it is: http://youtube.com/watch?v=rv0wgkINXBA

Yes, she sometimes gets carried away when she speaks in english and "go with the flow" by copying native english pronunciation of her name. :lol::o

Michael27
Dec 20th, 2007, 10:33 PM
I've given up with book shops. The're hopeless.

Amazon Books.............I have ordered a book/CD Teach yourself Serbian and a English-Serbian Dictonary plus phasebook.

When I receive them I'm giving it a whirl.

Just Do It
Dec 20th, 2007, 10:48 PM
Amazon Books.............I have ordered a book/CD Teach yourself Serbian and a English-Serbian Dictonary plus phasebook.

:eek: :yeah:


Yes, she sometimes gets carried away when she speaks in english and "go with the flow" by copying native english pronunciation of her name.

True :o

She is hilarious :lol:

ninanina19
Dec 21st, 2007, 12:29 AM
Yes, she sometimes gets carried away when she speaks in english and "go with the flow" by copying native english pronunciation of her name. :lol::o
I do that when I pronounce names too. My dad's name is Dragan and I pronounce it like Draaagaaaaan.

redsonja
Dec 21st, 2007, 01:00 AM
I think everyone does it. The guy I skate with is named Maxim and I definitely pronounce his name differently depending on whether we're speaking English or Russian. :lol: It's just like how, even if you speak French, you're never going to say pronounce Paris "Par-ee" in an English conversation. :)

дalex
Dec 21st, 2007, 10:49 AM
Hee! I'm back, my adsl is on again and thank god for that, i kinda missed being here with you guys... I'm so glad you're having fun with this thread, I LOL reading what you learnt in my absence :lol:

Futbal: Aberdin FC 4 - 0...FC Kopenhagen LEPOTE LI !!!!!!!!!! ;) ;)

I think the right way for spelling that is FUDBAL ;)

It is correct. Native English speakers are saying jelEna, which is wrong.

On a good side most of the commentators are pronouncing Jankovic just perfectly - with accentation on Ja and with good ić at the end :lol:

Lesson - In Serbian - main accentation should always be at the beginning of the word although most of the population doesn't obey this rule.

redsonja
Dec 21st, 2007, 10:53 AM
Oooh, an easy, yet flexible, stress rule. Me likey. :lol:

RFS
Dec 21st, 2007, 11:15 AM
YAY! I missed you too princey-boy :kiss:

Sleepwalker64
Dec 21st, 2007, 11:52 AM
I don't want to undermine guys effort, but someone, somewhere...(in summertime) recommended this site http://www.serbianschool.com/ as good way to learn serbian.

RFS
Dec 21st, 2007, 12:07 PM
someone, somewhere (in summertime) - sounds very reminiscent of a song... Simple Minds?
That's a handy link for when Alex and Ivan don't reply quick enough for our mad phrases!

Sleepwalker64
Dec 21st, 2007, 12:21 PM
someone, somewhere (in summertime) - sounds very reminiscent of a song... Simple Minds?


Bingo!:) http://www.youtube.com/watch?v=qbbZ7dET9ww

Ian Aberdon
Dec 21st, 2007, 12:58 PM
Great song, great band. Their album "Once Upon A Time" classic Minds.

RFS
Dec 21st, 2007, 12:59 PM
Amen to that guys!

Michael27
Dec 21st, 2007, 01:03 PM
I don't want to undermine guys effort, but someone, somewhere...(in summertime) recommended this site http://www.serbianschool.com/ as good way to learn serbian.


Thank you. I have registered and started the course.

ivanban
Dec 21st, 2007, 03:53 PM
Hee! I'm back, my adsl is on again and thank god for that, i kinda missed being here with you guys... I'm so glad you're having fun with this thread, I LOL reading what you learnt in my absence :lol:



I think the right way for spelling that is FUDBAL ;)



On a good side most of the commentators are pronouncing Jankovic just perfectly - with accentation on Ja and with good ić at the end :lol:

Lesson - In Serbian - main accentation should always be at the beginning of the word although most of the population doesn't obey this rule.


1. Well, I don't like the thought of us (serbians) being the most stupid nation in the world by calling the most important pastime thing "nutritious ball" (fudbal = food+ball) :o

2. That rule with accents can be used mostly in short and medium long words, but NOT in long words like "parlament", "televizor", "barijera".

Michael27
Dec 21st, 2007, 04:26 PM
Hi there

I have two stupid questions

1: Good is spelt in different ways, Dobro, Dobar and Laku. How do I work out which is the correct on or do you just have to learn them.

2: Goodbye seems to have to words, Zdravo and Do Victerja. Which is best?

ninanina19
Dec 21st, 2007, 05:16 PM
I think everyone does it. The guy I skate with is named Maxim and I definitely pronounce his name differently depending on whether we're speaking English or Russian. :lol: It's just like how, even if you speak French, you're never going to say pronounce Paris "Par-ee" in an English conversation. :)I know, I just don't want to seem weird lol. But I think people should make an effort to pronounce names correctly. No one ever bothers to pronounce the names of foreigners correctly because it doesn't seem important. However, that shows disrespect imo if they correct you and you don't even try.

ivanban
Dec 21st, 2007, 05:25 PM
Hi there

I have two stupid questions

1: Good is spelt in different ways, Dobro, Dobar and Laku. How do I work out which is the correct on or do you just have to learn them.

2: Goodbye seems to have to words, Zdravo and Do Victerja. Which is best?


1. Well, when you're using "good" on its own then you say "dobro", like in "How are you? - Good." Also "dobro" is used when describing middle nouns (in serbian you have male, female and middle nouns). "Dobar" is used along with male nouns, and "dobra" with female nouns. Conclusion is that in serbian when you have noun and adjective with it like "dobar forhend" ("good forehand") and you're going through all 7 cases (nominativ, genitiv, dativ, akuzativ....), you change not only noun but also adjective (dobar forhend, dobrog forhenda, dobrom forhendu...).
And that word "laku" you mentioned is hilarious :lol: That must've popped up cause "good night" is said in serbian "laku noć", but "laku" (which is akuzativ of adjective "lak") doesn't mean "good" but "easy". So "laku noć" literally means "easy night" :lol:

2. About "goodbye", usually word "zdravo" (also used for saying "Hi") or "vidimo se" (see ya) is used, and "do viđenja" is more formal phrase (like when you're saying goodbye to some elder person or to some officials)

Enjoy these easy-peasy grammar specials :angel: :devil:

RFS
Dec 21st, 2007, 05:26 PM
I know, I just don't want to seem weird lol. But I think people should make an effort to pronounce names correctly. No one ever bothers to pronounce the names of foreigners correctly because it doesn't seem important. However, that shows disrespect imo if they correct you and you don't even try.

Having been given a Mauritian name and being born and raised in the UK - I've had every POSSIBLE variation on how my name can be said - small wonder that the first thing I did when I left home was to shorten it to Ros!
Rozzie is the closest approximation of what my parents call me (unless I'd been v v bad - then it's the full naming thing that all folks do)... most of my friends (and their parents) have just anglicised it to make it easier for them!

So I get JJ "going with the flow"... and I remember her quite clearly in the Eurosport interview before her YEC match with Justine saying about herself "My God Jelena"... bless her!

ivanban
Dec 21st, 2007, 05:28 PM
I know, I just don't want to seem weird lol. But I think people should make an effort to pronounce names correctly. No one ever bothers to pronounce the names of foreigners correctly because it doesn't seem important. However, that shows disrespect imo if they correct you and you don't even try.

I agree complitely. That's why I have to immediately correct myself and start pronouncing Venus's name properly, cause here in Serbia it's pronounced like Vehnus, and not like Veenus :o

Michael27
Dec 21st, 2007, 05:55 PM
1. Well, when you're using "good" on its own then you say "dobro", like in "How are you? - Good." Also "dobro" is used when describing middle nouns (in serbian you have male, female and middle nouns). "Dobar" is used along with male nouns, and "dobra" with female nouns. Conclusion is that in serbian when you have noun and adjective with it like "dobar forhend" ("good forehand") and you're going through all 7 cases (nominativ, genitiv, dativ, akuzativ....), you change not only noun but also adjective (dobar forhend, dobrog forhenda, dobrom forhendu...).
And that word "laku" you mentioned is hilarious :lol: That must've popped up cause "good night" is said in serbian "laku noć", but "laku" (which is akuzativ of adjective "lak") doesn't mean "good" but "easy". So "laku noć" literally means "easy night" :lol:

2. About "goodbye", usually word "zdravo" (also used for saying "Hi") or "vidimo se" (see ya) is used, and "do viđenja" is more formal phrase (like when you're saying goodbye to some elder person or to some officials)

Enjoy these easy-peasy grammar specials :angel: :devil:

Thank you very much. That is a great help. I might try out what I have learned when I have a little more confidence.

ivanban
Dec 21st, 2007, 06:10 PM
Thank you very much. That is a great help. I might try out what I have learned when I have a little more confidence.

OK, no reason to be shy ;)

ninanina19
Dec 22nd, 2007, 02:02 AM
I agree complitely. That's why I have to immediately correct myself and start pronouncing Venus's name properly, cause here in Serbia it's pronounced like Vehnus, and not like Veenus :oI think when you're speaking with other Serbian people pronouncing it Vehnus isn't bad but I was just talking about when you speak to or call that person. Serbian people I think are pretty good with respecting pronunciations. They do the best they can. It's when Americans and such pronounce foreign names that this happens. My brother's name is Ivan, and people always call him Ivan with the a sounding like the "o" in on even when I correct them and say that's not how you pronounce it. Also Jelena's name, they constantly say Jelena when it's Jelena. I understand it's hard to pronounce some things perfectly, but it's really easy to put the stress on a different vowel.

ninanina19
Dec 22nd, 2007, 02:04 AM
Thank you very much. That is a great help. I might try out what I have learned when I have a little more confidence.
Serbian grammar is really hard to learn I think. There are so many things you have to keep in mind when you talk. But at least the easy spelling makes up for it and the easy pronunciation.

iheartjelenaj
Dec 22nd, 2007, 04:01 AM
how do you say, "I love you"?
ooh, and "where is the bathroom?"
and "do you speak english?"

hvala in advance :)

edit. also, "We/I love your smile"

Sleepwalker64
Dec 22nd, 2007, 11:15 AM
I love you - Volim te
Where is the bathroom - Gde je kupatilo
Do you speak English - Govorite li engleski
We-I love your smile - Volimo/volim tvoj osmeh

You can find some audio clips here http://www.bbc.co.uk/languages/european_languages/languages/serbian.shtml

Michael27
Dec 22nd, 2007, 12:07 PM
I've given up with book shops. The're hopeless.

Amazon Books.............I have ordered a book/CD Teach yourself Serbian and a English-Serbian Dictonary plus phasebook.

When I receive them I'm giving it a whirl.


Amazon have e-mailed me. The books have been despached and are expected to arrive at my front door on the 27th by Royal Mail. So, we do not want any snow, rain, wind, fog or anything else which might stop our friendly postman delivering the post that day.

RFS
Dec 22nd, 2007, 12:12 PM
Amazon have e-mailed me. The books have been despached and are expected to arrive at my front door on the 27th by Royal Mail. So, we do not want any snow, rain, wind, fog or anything else which might stop our friendly postman delivering the post that day.

I think you left out the general ineptitude displayed by the Royal Mail ... that probably trumps snow, rain, wind, fog...
Let's hope it's not being delivered by Parcel-Farce

Michael27
Dec 22nd, 2007, 12:15 PM
I was trying to be polite. Amazon have stated that Royal Mail will be delivering the package.

RFS
Dec 22nd, 2007, 12:30 PM
I was trying to be polite. Amazon have stated that Royal Mail will be delivering the package.
:lol:
oh my... oh dear... oh well!

JAMESYBABY!
Dec 22nd, 2007, 12:33 PM
i wanna learn serbian ,,, i like the people :p:p,,,, i like the culture :rocker2:,,,, we can i :rocker2:?????????

Just Do It
Dec 22nd, 2007, 02:15 PM
James, of course you can. Tell us, do you know something to say in Serbian ? :p

Michael27
Dec 22nd, 2007, 04:37 PM
:lol:
oh my... oh dear... oh well!

Thanks for your vote of confidence Ros.

RFS
Dec 22nd, 2007, 04:47 PM
Thanks for your vote of confidence Ros.

I'm sure my charitable thoughts will return, especially when our local postie comes back and we don't the locum postie numpties...

I'm sure down your neck of the woods they are MUCH better!

JAMESYBABY!
Dec 22nd, 2007, 04:53 PM
James, of course you can. Tell us, do you know something to say in Serbian ? :p

oops oops !!!

you know i know stuff,, but it is secret :secret: :bowdown::hug:

Michael27
Dec 22nd, 2007, 05:01 PM
I'm sure my charitable thoughts will return, especially when our local postie comes back and we don't the locum postie numpties...

I'm sure down your neck of the woods they are MUCH better!

:lol::lol::lol:
Oh yes, they are very good.....................

ivanban
Dec 22nd, 2007, 05:31 PM
I think when you're speaking with other Serbian people pronouncing it Vehnus isn't bad but I was just talking about when you speak to or call that person. Serbian people I think are pretty good with respecting pronunciations. They do the best they can. It's when Americans and such pronounce foreign names that this happens. My brother's name is Ivan, and people always call him Ivan with the a sounding like the "o" in on even when I correct them and say that's not how you pronounce it. Also Jelena's name, they constantly say Jelena when it's Jelena. I understand it's hard to pronounce some things perfectly, but it's really easy to put the stress on a different vowel.

Well, we (in Serbia) must respect pronunciations of foreign names cause we only write letters we've spoken, for example in english you have word "alpha", and in serbian that's "alfa" cause you never said "p" or "h" - you just spoken letters A-L-F-A. I can't imagine simpler way of spelling words, right?!

Michael27
Dec 22nd, 2007, 05:36 PM
Well, we (in Serbia) must respect pronunciations of foreign names cause we only write letters we've spoken, for example in english you have word "alpha", and in serbian that's "alfa" cause you never said "p" or "h" - you just spoken letters A-L-F-A. I can't imagine simpler way of spelling words, right?!

Much better, english is a pain because so many words have two or three spellings and different meanings.

ivanban
Dec 22nd, 2007, 05:42 PM
Yes, it's quite different to english, cause is serbian you can pronounce one letter only in ONE WAY, and one voice equals one letter (in cyrilic; in latin exceptions are only Lj and Nj, though in some texts letter Đ is written as Dj)

ninanina19
Dec 22nd, 2007, 07:37 PM
Yes, it's quite different to english, cause is serbian you can pronounce one letter only in ONE WAY, and one voice equals one letter (in cyrilic; in latin exceptions are only Lj and Nj, though in some texts letter Đ is written as Dj)Don't forget Dz.

ivanban
Dec 22nd, 2007, 09:42 PM
Yep, that one too :lol:

Bruno71
Dec 23rd, 2007, 05:49 PM
How do you say "gET It tOgEthERRrRRRR Jelena???" in Serbian?

Sleepwalker64
Dec 23rd, 2007, 06:28 PM
Hola Bruno:) Zo robisz?

Well, we would use it with at least two "f" words but if you want it simple...Saberi se Jelena!

RFS
Dec 23rd, 2007, 07:18 PM
Poor love - she's gonna get bombarded at tourneys around the globe with a bunch of fans from this forum hollering Teach-Yourself-Serbian phrases...!

ivanban
Dec 23rd, 2007, 08:07 PM
When JJ is leading in match set, 5:1 and 40:00 preferable phrases are:

Jelena, dokrajči je!!! = Јelena, finish her!!!

Ne glupiraj se sada!!! = Don't fool around now!!!

Raspali servis sada!!! = Rip that serve now!!!

Ne, Jelena, piknik još nije počeo!!! = No, Jelena, picnic hasn't started yet!!!

Jelena požuri, Sneki je ostala bez mineralne vode!!! = Jelena hurry up, Sneki is out of mineral water!!!

Ian Aberdon
Dec 23rd, 2007, 08:15 PM
:haha: at the last one!!

ninanina19
Dec 23rd, 2007, 08:19 PM
^^^I know, LOL.

ce
Dec 23rd, 2007, 08:49 PM
:haha:

Kampi
Dec 23rd, 2007, 09:10 PM
:lol: Very nice, must keep this in mind

Bruno71
Dec 24th, 2007, 07:10 AM
Hola Bruno:) Zo robisz?

Well, we would use it with at least two "f" words but if you want it simple...Saberi se Jelena!
Zo robisz...that sounds like something my Polish parents would say :tape:
OK so it's sABeri sE JElEna!!!!! Thanks!

Bruno71
Dec 24th, 2007, 07:13 AM
Raspali servis sada!!! = Rip that serve now!!!
:speakles::eek::tape::help::weirdo::scratch:
:cuckoo::bolt:

Sleepwalker64
Dec 24th, 2007, 12:54 PM
Zo robisz...that sounds like something my Polish parents would say :tape:
OK so it's sABeri sE JElEna!!!!! Thanks!

You don't speak Polish at all?::sad:
It should be Polish...if not Slovakian (:confused:)What are u doing (Zo robisz) or Šta radiš on Serbian:)
I used to know Slovakian when I was a kid

Bruno71
Dec 24th, 2007, 06:47 PM
You don't speak Polish at all?::sad:
It should be Polish...if not Slovakian (:confused:)What are u doing (Zo robisz) or Šta radiš on Serbian:)
I used to know Slovakian when I was a kid
Unfortunately I don't. My parents didn't know English very well after they first came over here from Poland via Israel, so when my sister was born the following year she learned Polish and can still understand it (thought doesn't speak it). All I know are some words & phrases...my parents generally spoke Polish and English to each other and only English to me. It's one of my current regrets that I don't speak a second language fluently, but I suppose there's still time to rectify that.

Michael27
Dec 30th, 2007, 06:21 PM
I've received the dictionary and the book plus cd on teach yourself Serbian.

These with Serbian School.............................

дalex
Dec 31st, 2007, 04:22 PM
I've received the dictionary and the book plus cd on teach yourself Serbian.

These with Serbian School.............................

Let us know about your progress. I'll think of some tests for you in 2008 :lol:. Happy New Year Michael :bounce:

Michael27
Dec 31st, 2007, 04:26 PM
Thanks dAlex, a Happy New Year to you as well. I will keep you informed. 2008 is going to be quite a year one way and another.

ivanban
Dec 31st, 2007, 04:49 PM
some festive phrases :D :

Srećna Nova godina = Happy New Year

Srećan Božić = Merry Christmas

Michael27
Dec 31st, 2007, 05:11 PM
Thanks ivanban, the're in my note book.

ivanban
Dec 31st, 2007, 05:47 PM
some kinda festive phrases, and then I'm out to my friend's New Year Party :bigwave: :rocker2: :aparty: :drink:

Živeli ! = Cheers!

Pijan sam k'o dupe = I drank my ass off (I'm sooo wasted)

Joj, koja glavobolja = Ughh, whatta headache

Sva sreća pa ne moram na posao = Luckely, I don't have to go to work

~Kiera~
Jan 8th, 2008, 01:55 PM
For some crazy reason I thought I'd have a try at learning some of the basics. I don't think I fully appreciated before how hard a language it is to learn :eek:

I'm totally confused on the pronunciation of the word "vrh", though. Going through the letters of the alphabet it doesn't sound like I imagined it would. Is there some special rule for this (the r in place of a vowel) or do I need to go back to the start because I'm totally missing something?

дalex
Jan 8th, 2008, 01:59 PM
Ivan is your guy for pronunciation...all I can say is....practice your "rrrrrrrrrrrrr" but you might be missing something too!

Edit. and that "h" is quite strong too, you really need to pronounce it.
Edit2. try prdež = fart (n.) :lol:

ivanban
Jan 8th, 2008, 02:07 PM
VRH?!!! What's problem here?! Only 3 letters to pronounce "V" (as in very), "R" (as in roll) and "H" (as in husband), but with hard R (as in italian language). Don't see why H is giving you trouble :lol: :hug:

дalex
Jan 8th, 2008, 02:12 PM
yeah maybe the problem is with "R" 'cos I don't think you ever pronounce it in the way we do!

por favor! a bit of Spanish to help you out :lol:. don't give up Sarah!

~Kiera~
Jan 8th, 2008, 02:20 PM
Thanks, dalex. I'll persevere, even if I have to make a laughing stock of myself in the process :lol:

VRH?!!! What's problem here?! Only 3 letters to pronounce "V" (as in very), "R" (as in roll) and "H" (as in husband), but with hard R (as in italian language). Don't see why H is giving you trouble :lol: :hug:

It's because of the audio file on serbianschool.com (http://homepage.ntlworld.com/stan.smiljanic/mp3/r.mp3) which shows you how to pronounce r and vrh. The latter just didn't sound like I thought it should.

Back to the drawing board for me ;)

дalex
Jan 8th, 2008, 02:26 PM
It's because of the audio file on serbianschool.com (http://homepage.ntlworld.com/stan.smiljanic/mp3/r.mp3) which shows you how to pronounce r and vrh. The latter just didn't sound like I thought it should.

Back to the drawing board for me ;)

:lol: R R ruža... there's no vrh in there but that's how you should try and pronounce every "r" you see.

~Kiera~
Jan 8th, 2008, 02:42 PM
:lol: R R ruža... there's no vrh in there but that's how you should try and pronounce every "r" you see.

Thank you!!! I've been going crazy and it's a totally different word he's pronouncing :lol:

It does seem to be a mistake on their site though and not just my stupidity. The audio file was attached to the word "vrh", hence my confusion.

http://img524.imageshack.us/img524/1742/image1ru9.jpg

Sleepwalker64
Jan 8th, 2008, 02:59 PM
You too?:lol::lol::hug:

Ruža is Rose..if it's of any help

~Kiera~
Jan 8th, 2008, 03:04 PM
You too?:lol::lol::hug:

Ruža is Rose..if it's of any help

What can I say, I must be crazy ;)

Thank you :)

дalex
Jan 8th, 2008, 03:12 PM
Oh that's funny :)

ivanban
Jan 8th, 2008, 05:23 PM
Nothing should be confusing you in reading serbian words. Every letter is read always, A-L-W-A-Y-S in the same way!!!!

iheartjelenaj
Jan 19th, 2008, 03:46 PM
Question: What does "Samo napred, Jeco" mean? I'm pretty sure Jeco is a nickname for JJ.

дalex
Jan 19th, 2008, 04:04 PM
@ihjj, rough translation would be sth like "Keep going, Jeca!"...

Literarily,

samo = just, only
napred = forward

Michael27
Jan 19th, 2008, 04:04 PM
Alex, I thought napred meant forward.

дalex
Jan 19th, 2008, 04:08 PM
Alex, I thought napred meant forward.

Well done, Michael! I will correct it 'cos that is better translation!

I'm happy with your progress.

Michael27
Jan 19th, 2008, 04:12 PM
Alex I feel I'm being very slow.

дalex
Jan 19th, 2008, 04:31 PM
Well, there's no fast way of learning new language. Whatever you learn is a plus, isn't it?

Just Do It
Jan 19th, 2008, 05:19 PM
I am glad some people are still trying :lol:

JAMESYBABY!
Jan 23rd, 2008, 04:06 PM
oh i found a good website :yeah:

http://www.linguanaut.com/english_serbian.htm

like simple and so on :D:D:D

makochan200
Jan 23rd, 2008, 04:29 PM
oh i found a good website :yeah:

http://www.linguanaut.com/english_serbian.htm

like simple and so on :D:D:D

_How_ Cool is that! :cool:

Thanks for sharing the link! :worship:


Now what I really want to know is: the pronunciation!

-> Would someone of our Serbian Fellow-Members be so kind as to make an mp3, read the Serbian text, upload it somewhere and post the link here? :angel: <-



Semi-off Topic:
( I also clicked the 'Dutch'-link; if someone wants to know how that sounds, I'd be willing to make such a 'Dutch-mp3' ;] )

http://www.smiliegenerator.de/s34/smilies-1258.png

ivanban
Jan 23rd, 2008, 09:08 PM
makochan, serbian pronunciation is explained (by myself :angel:) on pages 4 and 5 ;)

makochan200
Jan 24th, 2008, 11:33 AM
makochan, serbian pronunciation is explained (by myself :angel:) on pages 4 and 5 ;)

Ok, thanks, I read it ;]

I did some Russian when I was in secondary school, so I guess if I put in my 'Russian accent' it might also help a bit :lol:

May I ask you a question for a's and o's in the aspect of 'stress<->pronunciation': unstressed o's spoken as a's?

In Russian you would -say-:

[ya 'nye gavar'you pa-'rouskee]


while you -write-:

"ya nye govoryou po-rouskee"

{you get the idea! :lol:)


My question is: Is that the same in Serbian?

Thanks in advance for your answer!

http://www.smiliegenerator.de/s34/smilies-1258.png

JAMESYBABY!
Jan 24th, 2008, 03:12 PM
_How_ Cool is that! :cool:

Thanks for sharing the link! :worship:


Now what I really want to know is: the pronunciation!

-> Would someone of our Serbian Fellow-Members be so kind as to make an mp3, read the Serbian text, upload it somewhere and post the link here? :angel: <-



Semi-off Topic:
( I also clicked the 'Dutch'-link; if someone wants to know how that sounds, I'd be willing to make such a 'Dutch-mp3' ;] )

http://www.smiliegenerator.de/s34/smilies-1258.png


i know i wanna here pronousiation, to know how to actully says stuffs,,, we need help:confused:

ivanban
Jan 24th, 2008, 08:06 PM
Sorry, but there aren't some general rules (that I know of)

tennis_lover26
Jan 28th, 2008, 01:51 AM
how would Katie be typed in Cyrillic?

ninanina19
Jan 28th, 2008, 02:14 AM
I want to experiment with my camera a bit so if anyone wants me to read some phrases aloud on video, let me know. I'm not claiming to be an expert but I know at least how to pronounce basic phrases.

ivanban
Jan 28th, 2008, 05:04 PM
how would Katie be typed in Cyrillic?

Well, literaly it would be Катие, but since in serbian we only write letters that we actually vocalize your name would be Кети (or Keti in latin) ;)

tennis_lover26
Feb 1st, 2008, 01:09 AM
omgg that is soo cool!!!

RFS
Feb 4th, 2008, 11:50 AM
As this is half "learn-your-good-self Serbian" and Alex Appreciation (:lol:)...
Just thought he might appreciate a little good luck message from his friends as he is knee deep in text books studying for one of his exams!!!

GOOD LUCK GENIUS!!!!

:kiss: :rocker2:

He should be back in full on forum-postie mode at the end of the week! :bounce:

Just Do It
Feb 4th, 2008, 12:37 PM
Oh , yeah February is the worst month for students. I have exams aswell, but since I am here all the time, no one ( including me ) notices it :o

RFS
Feb 4th, 2008, 12:40 PM
HEE! Well Danilo - good luck to you too!

Just Do It
Feb 4th, 2008, 12:43 PM
Thanks :lol: I will have to seduce my prof. If I wanna pass :secret:

redsonja
Feb 4th, 2008, 01:52 PM
Scandal! :eek: :lol:

Tashi
Feb 4th, 2008, 02:20 PM
Oh , yeah February is the worst month for students. I have exams aswell, but since I am here all the time, no one ( including me ) notices it :o

I am right there with you!!! I got a test on thursday that I have absolutley no desire to study for...but I must...at somepoint I will...honest...

RFS
Feb 4th, 2008, 02:27 PM
HEE! Danilo... I only had ONE prof that was vaguely fanciable ... and he was married and had just had a kid, so all us females on my course were left VERY disappointed, but hey... good luck with that plan!

At @ Tashi too... we maybe ought to have this as the Go Students thread for the time being huh!...

I can remember those days... {shudder}

Tashi
Feb 4th, 2008, 02:37 PM
Thanks...Its just so hard to study when there are the magnetic forces of the laptop and the
tv...and the attractive forces of hawty neighbor:hearts:...and the repelive forces of the fisical chemistry book

Sleepwalker64
Feb 5th, 2008, 01:35 PM
I don't know if this is useful or not...but it came to me...I found this a bit pathetic song randomly, but it can help you maybe to get a clew how some words are pronounced...

http://www.youtube.com/watch?v=Noknn7QNuDY

JAMESYBABY!
Feb 5th, 2008, 03:09 PM
Thanks :lol: I will have to seduce my prof. If I wanna pass :secret:

:evil:,,saduce a prof,, isnt tht hard work :scratch:

дalex
Feb 16th, 2008, 09:25 AM
The verb for today is voleti - to love! Little late for Valentine's Day but anyway...

Present Tense:

Ja volim - I love
Ti voliš - you love
On/ona/ono voli - he/she/it loves
Mi volimo - we love
Vi volite - you love
Oni/one/ona vole - they love

Mi volimo Jelenu Jankovic - We love Jelena Jankovic! :woohoo:
Ja te volim (short Volim te) - I love you.

Michael27
Feb 16th, 2008, 09:29 AM
The verb for today is voleti - to love! Little late for Valentine's Day but anyway...

Present Tense:

Ja volim - I love
Ti voliš - you love
On/ona/ono voli - he/she/it loves
Mi volimo - we love
Vi volite - you love
Oni/one/ona vole - they love

Mi volimo Jelenu Jankovic - We love Jelena Jankovic! :woohoo:
Ja te volim (short Volim te) - I love you.

Thanks Alex

RFS
Feb 16th, 2008, 12:01 PM
HEE! Well Using what little polish I gleaned from my decorator was quite amusing when we had our early Valentines' this week, so next up Serbian !!

iheartjelenaj
Feb 16th, 2008, 06:29 PM
The verb for today is voleti - to love! Little late for Valentine's Day but anyway...

Present Tense:

Ja volim - I love
Ti voliš - you love
On/ona/ono voli - he/she/it loves
Mi volimo - we love
Vi volite - you love
Oni/one/ona vole - they love

Mi volimo Jelenu Jankovic - We love Jelena Jankovic! :woohoo:
Ja te volim (short Volim te) - I love you.

Ooh. Thanks for this Alex. useful stuff :)

дalex
Mar 2nd, 2008, 08:39 AM
Hey people, I just came across this link in non-tennis part of this forum. It has some nice pics of Belgrade so check it out...

http://www.phpbbserver.com/boumbanaboom/viewtopic.php?t=2060&mforum=boumbanaboom

RFS
Mar 2nd, 2008, 08:57 AM
So they've definately done away with the idea of having Ana host then?

I sooo want to see this architecture for myself one day...

Michael27
Mar 2nd, 2008, 09:01 AM
The pictures are really nice. What is the temperature of the water in the lake? I like areas with water.

дalex
Mar 2nd, 2008, 09:03 AM
Ana won't be the host but she might be a special guest or sth like that, maybe she'll tape video message for Eurovision fans...Who knows...

You should definitely come here one day...

edit. Michael, I think someone said sth about that there...prolly between 23-28 degrees on hot summer days.