PDA

View Full Version : SERENA VENUS!!


Anck su Namon
Dec 27th, 2001, 04:42 PM
بتروبوليس وهي منتجع شهير لقضاء عطلات نهاية الأسبوع وتبعد مسيرة ساعة بالسيارة من مدينة ريو دي جانيرو·<br />وقال الكولونيل خواو بوسكو مدير الدفاع المدني بالولاية في مدينة ريو دي جانيرو لايزال الموقف تحت السيطرة لكنه مازال حرجا في بتروبوليس وهو ما قد يعني مزيدا من الوفيات في تلك البلدية·<br />وفي المنطقة الجبلية من بتروبوليس وحدها قتل شخصا في انهيارات طينية وتشرد ما يزيد على شخصا بينما لايزال شخصا في عداد المفقودين·<br />وفي استراليا أعلنت السلطات المختصة بعض مناطق العاصمة كامبيرا وسيدني مناطق كوارث بسبب امتداد حرائق الغابات الى المدينتين على الرغم من سيطرة فرق الاطفاء على معظم الحرائق التي دمرت عشرات المنازل في جنوب شرق البلاد ·<br />وأشار المسؤولون الى أن الرياح الشديدة التي تتعرض لها البلاد تساعد في سرعة انتشار الحرائق وامتدادها الى مناطق عديدة مما اثر على احتفالات السكان باعياد الميلاد · وذكرت السلطات ان أكثر من خمسة آلاف رجل اطفاء ومتطوع يبذلون جهودا مضنية لاطفاء الحرائق· وأعلنت أجهزة الاغاثة ان الحرائق قطعت عددا من الطرقات السريعة والطرق العادية والسكك الحديد وحرمت اكثر من خمسين ألف منزل من التيار الكهربائي في منطقة غال الجنوبية الجديدة على الشاطىء الجنوبي الشرقي لاستراليا· وذكر راديو لندن ان المسؤولين الاستراليين يعتقدون ان معظم الحرائق أشعلت عمدا غير انهم قالوا انهم يحققون تقدما في العثور على مرتكبي هذه الأعمال مشيرا الى ان حكومة ولاية نيوسوت ويلز قد أعلنت عشرين منطقة على الاقل في الولاية مناطق كوارث ·<br />وعلى صعيد الكوارث في اندونيسيا اشارت التقارير أمس الى ارتفاع عدد ضحايا حادث تصادم القطارين المكتظين بالركاب الذي وقع في اقليم جاوة امس الى قتيلا فيما لاتزال المحصلة النهائية لضحايا الحادث غير مؤكدة·<br />وقد وجهت شرطة جاوة الوسطى الى سائق قطار ايمبوجايا الذي صدم القطار الآخر في محطة كيتا بخونان، الاتهام بالمسؤولية عن الحادث·<br />وصرح اليوم الجنرال اروين ماباسينج قائد شرطة جاوة الوسطى بأن فريق التحقيق في الحادث من شرطة جاوة الوسطى قد قام باستجواب سائق قطار ايمبو جاياالمصاب ويدعي محمد تواط والذي ذكر انه قام باستخدام فرامل القطار لدى رؤيته للاشارة الحمراء ·<br />وقال قائد الشرطة ان فريق التحقيق لاحظ علامات استخدام الفرامل على القضبان الحديدية ?

Josh
Dec 27th, 2001, 04:53 PM
You can have your own thread in Arabic but since this is a public message board I ask you to write your posts in English so that everybody can understand them.<br />Consider this a warning, one more thread like this and I'll take actions.

RYNJ
Dec 27th, 2001, 06:49 PM
I suspect you dont like Venus and Serena?

BTW, I changed my name because Mr. Sam is no longer my very close friend!!! <img src="redface.gif" border="0"> <img src="redface.gif" border="0"> <img src="frown.gif" border="0"> . To bad he had to dump me. So I changed it to Daniel_Forever, at least daniel is a lot more caring then he is. HAHAHAHA if you guys thought my name was Sam well its not.

[ December 27, 2001: Message edited by: Daniel_Forever ]</p>

Sofiane
Dec 27th, 2001, 07:03 PM
I can read an write arabic, rather fluentlu, but I am not able to read this, I don't know if it's just my computer, but it's just letters that I see a lot of letters but no words.<br />But Josh what's the point? why can't someone can't post in arabic? we still can post in french swidish german, etc. so what's the problem with arabic can you explain, or is it just a kind of xenophobia?

Sofiane
Dec 27th, 2001, 07:06 PM
Ok, I am able to read some, and from what I am able to read it has nothing to do with Venus or Serena, it's a bout an incident in Indonisia, like a car accident, and a police report!

Josh
Dec 27th, 2001, 07:08 PM
Sofiane, I didn't mean that you can't write a thread in Arabic on this board but this poster has posted already 5 topics in Arabic. In one of them he talks to another member, Evey but since she doesn't speak Arabic I believe that all this is some kind of joke. <br />If this person wants an Arabic forum he can make one and post in there but I won't allow him/her to start threads in Arabic all over the board since only a small minority of our members understand that language, just as I wouldn't allow someone starting threads in Hindi, Portugese, Swahili or whatever language all over the board.

Josh
Dec 27th, 2001, 07:11 PM
BTW why don't you start a thread in Arabic? I'm sure some of the members would be interested in learning some words. I know I would. <img src="smile.gif" border="0">

gmt
Dec 27th, 2001, 07:22 PM
Salut Sofiane!

As I noticed elsewhere, and even though I can't read Arabic myself, this can't be Arabic. First, it's written from left to right, and second, Arabic has different forms for initial, intermediary, final and isolated letters, and those "texts" just mix them all together. Either they simply don't make any sense, or they're typed in a Western font then converted into an Arabic one. Hopefully they're not coded terrorist messages (well, this would be a weird place for such games).

TheBoiledEgg
Dec 27th, 2001, 07:24 PM
This looks more like Farsi (Persian) than Arabic

gmt
Dec 27th, 2001, 07:28 PM
Really, Eggy? I can't see any specifically Farsi letter in it... Anyway, I doubt it is either <img src="wink.gif" border="0">

Infiniti2001
Dec 27th, 2001, 07:44 PM
Anck su Namon , I love Venus and Serena too <img src="tongue.gif" border="0">

Sofiane
Dec 27th, 2001, 09:30 PM
gmt, actually it's arabic, it's just that it's written in weird way, since in arabic we don't have a script writting, like the one used to post here for exemple, all the letters he used are arabic letters, and you can read some words by reading the normal way from right to left.<br />The onely problem is there no links between the letters which is a feature of arabic writing, the way the letters are linked may change the meaning of the word.<br />I can translate somhow the first line :<br />Petropolis ??? known for spending the week-end ???? with a car in Rio De Janero city.

It's diffcult to read because of the way it's written, but it's defenitelly arabic.

gmt
Dec 27th, 2001, 10:25 PM
Ah, thanks Sofiane. Now that's positively weird. So this is a poster who actually writes in Arabic, only, not using the right form for the letters (which misled me), and assembling texts that don't seem to make sense... Hmmm, rather suspicious. How about simply deleting the topics? I mean, if he simply wanted to create an Arabic thread, he would have done that, just as Dutch, German, Filipino, French threads have been put up in Non-tennis. It would not occur to me to post five topics in French with wrong spelling and no intelligible meaning.

gmt
Dec 27th, 2001, 10:45 PM
http://perso.club-internet.fr/ttle/tennis/rudwink.gif<br />Thanks Poe!<br />I am not really back on a permanent basis, unfortunately, but I'll try to come every now and then to greet old friends I miss <img src="smile.gif" border="0">

Celeste
Dec 27th, 2001, 10:47 PM
I have been able to read this in whole given my vast knowledge of world languages. What it says is that Venus and Serena have grown bored with tennis. Venus is going to quit tennis and become a waitress at IHOP because she loves pancakes and likes to do nice things for people. The glamor and adoration have gotten to her, and she wants the low-key life. Serena has taken a job as the gym teacher for a middle school near Palm Beach Gardens. There's some unclear stuff I can't understand, and then it says that Richard is mad at his daughters and will now coach Monique Viele to be the next great one, and coach Martina Hingis also because Richard lost some sort of bet with Melanie Molitor last year, but I can't understand from the language what the bet was about.

Well, I don't believe any of it!

Becool
Dec 28th, 2001, 01:14 AM
Sorry, but it's a little bit stupid to post an article in arabic.... <img src="rolleyes.gif" border="0">

Williams Rulez
Dec 28th, 2001, 02:19 AM
Hmm, weird article. And I certainly don't believe what it says.

Sofiane
Dec 28th, 2001, 04:15 AM
What celest wrote is just a joke, cause it has nothing to do with waht's written above! <img src="smile.gif" border="0"> .<br />I tried to spot a tennis player name, and from what I was able to read there is no name of any tennis player in the arabic text above, I guess the poster above is not even able to read arabic, but he just posted a topic by copying and pasting the text from somwhere! <img src="wink.gif" border="0">

Sofiane
Dec 28th, 2001, 04:19 AM
Actually I can translate the last sentence quit well:

The police officer said that the investigating team noticed the use of brakes on the metallic barrier.

Now this sentence really doesn't make any sence! especially the question mark! <img src="smile.gif" border="0">

Dawn Marie
Dec 28th, 2001, 07:08 AM
<img src="graemlins/angel.gif" border="0" alt="[Angel]" /> excellent <img src="graemlins/angel.gif" border="0" alt="[Angel]" />

gmt
Dec 28th, 2001, 08:06 AM
Exactly what I was beginning to believe, Sofiane! <img src="biggrin.gif" border="0">

veryborednow
Dec 28th, 2001, 10:26 AM
I enjoyed Celeste's translation way better than the proper version. I dunno about IHOP though, can you imagine her turning up to work? Well when she felt like it she would, otherwise thay'd better have someone like Martina Hingis to cover.

thefreedesigner
Dec 28th, 2001, 10:32 AM
one word: Dick

I mean post in Arabic. Fine, nothing wrong with that at all.

But when you post something in a topic which has nothing to do with the title, and furthermore nothing to do with tennis (this being for tennis related threads only, I call that acting like an attention-seeking dick. Absolutely.