Alison Van Uytvanck - Alison van YUTVANCHIK
Carina Witthoeft - CORINA Witthoeft
Sabine Lisicki - Sabine LISISKI
Caroline Wozniacki - Caroline WOSNIASKI
Peta Kvitova - Petra VITOVA
Yanina Wickmayer - Yanina KIKMAYER
Mariana Duque Marino - Mariana Duque-MERINO
Eva Asderaki - Eva ASDENAKI
Timea Babos - TEMEA Babos
Cornet, la veterana jugadora francesa
Es la segunda rotura de servicio o ruptura de servicio ehmm, lo que ustedes quieran, del partido.
"ALIS" Cornet aunque esto es una batalla perdida con los de TDP, Arseni Pérez se ha reformado y suele decir ahora Alizé pero en cuanto se despista un poco vuelve al ALIS.
El de hoy a Caro García le llamaba de repente Carolain, otras veces Caroline, un desastre.
El de Angie no sé, no me suena que los umpires lo digan así, y es su deber pronunciar correctamente el nombre de las jugadoras pero el de Petra es "KIVITOVA" seguro.
No creo q sea su deber pronunciar un nombre en su idioma original; porq como llegue al circuito una jugadora hotentote, le vamos a tener q pagar (via rtve) un master de dos años en chasquidos.
Lo q debe hacer un profesional es pronunciar bien los q conozca y el resto tal cual se escriban con nuestra pronunciación.
Su deber me refiero a los Chair Umpires, no al elemento ese, aunque también debería, ya que es su profesión ... estoy deseando que llegue a la élite Olivia Tjandramulia sólo imaginarme a Nacho Calvo INTENTANDO pronunciarlo ....
Qué bien, cuanta receptividad. Gracias 1000!!!
No viene al caso pero aún me acuerdo del comentario de un comentarista de TVE cuando Alanis Morrisette dio un concierto que retransmitió la 2. Era una época en la que estaba un poco digamos pasada de peso, y el tío dijo "Alanis, no sabemos si ha dejado al novio o se lo ha comido directamente". Desde entonces, casi nada me llama poderosamente la atención en este gremio.
:haha: Él sí que tiene tremendo KRISTO. De todos modos el que retransmitió hoy el partido de Gavrilova y Safarova es más correcto en general - aunque más aburrido y convencional también, obviamente. Yo quiero verlo en Pasapalabra.:lol:
Vaya, vaya hoy se ha puesto las pilas y ha dicho casi todo bien menos un CHUrenko que se le ha escapado y cambiarle el acento al apellido de Simona, para él es HaLEP.
Como parece obvio que nos leen,un saludo a toda la redacción de Teledeporte.
No he oído lo de Sesil, lo de Carina sí, y me pasa como a ti aunque suena raro no sé si está bien ó no :lol: ah, y le ha cambiado la nacionalidad un par de veces a Cibulzorra diciendo que era checa , aunque luego ha rectificado él mismo y ha pedido perdón. :lol:
Pobrecillo, es un figura y NOS GUSTA!!! A mí me encanta, que quede constancia.
A todo esto, si en TD nos leen, no comprendo cómo no se sacan de la manga un comodín de participación del público. Me explico, que hagan una sección periódica con tenisforistas como algunos de vosotros que sois enciclopedias (yo soy un librillo) del tenis analizando algún encuentro, o comentando anécdotas a pie de campo o incluso una discusión estilo Tele5 de tenisforistas partidarios de una u otra jugadora en los cambios de campo, en plan pseudoreality. Luego podría haber secciones de cotilleo sano (que hay algunos que sabéis de esto), otras de entrevistas a espectadores/as... Todo es ponerse.
Les saldría barato, darían el golpe y subirían la audiencia FIJO fijísimo. Me pido un 10% de los beneficios que para algo he tenido la idea juas juas.